恶之花 巴黎的忧郁

恶之花 巴黎的忧郁 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民文学出版社
作者:[法] 夏尔·波德莱尔
出品人:
页数:513
译者:钱春绮
出版时间:1996-10
价格:24.10
装帧:平装
isbn号码:9787020018017
丛书系列:
图书标签:
  • 波德莱尔
  • 诗歌
  • 恶之花
  • 法国
  • 外国文学
  • 文学
  • 经典
  • 恶之花
  • 巴黎
  • 忧郁
  • 文学
  • 诗歌
  • 情感
  • 孤独
  • 黑暗
  • 美学
  • 哲学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这个集子从各个角度来讲,都是面目一新,独树一帜,出乎人们的意料,顿时引起了社会各界人士的倾注。某些人认为这个怪物般的诗集是伤风败俗和亵读神明的。波德莱尔因此吃了一场官司,诗集不仅被禁,而且诗人和出版商都被罚了款。可是当时正流放在英法海峡间盖尔勒赛岛上的雨果却对此书大加赞扬,说它犹如“光辉夺目的星星”,给法国诗坛带来了“新的颤栗”。雨果的这一论断随着时间的推移。越来越显得正确和公允了。正是这部《恶之花》开创

了法国近代诗歌的新时代,在西方诗坛上留下了不可磨灭的影响。人们也越来越清楚地认识到,这是一部艺术技巧十分高超而思想内容又极其丰富的作品。

《巴黎的忧郁》:一曲都市灵魂的哀歌 本书并非收录某本特定的书目,而是试图勾勒出一幅流光溢彩却又暗影重重的巴黎图景,通过一系列独立又相互关联的短篇故事,捕捉这座城市独有的气质:既有令人陶醉的浪漫与浮华,也隐藏着难以言说的孤寂与失落。作者以敏锐的笔触,将视角投向了那些在繁华街头擦肩而过、在咖啡馆角落低语沉思、在塞纳河畔默默伫立的身影。 故事的主角们,也许是初来乍到、怀揣梦想的艺术家,在宏伟建筑的阴影下寻找灵感,却发现现实的骨感远超想象;也许是饱经风霜、看透世事的本地居民,在日复一日的循环中,于寻常巷陌中品味生活点滴的甘苦;也许是匆匆过客,短暂的停留,却被这座城市的气息深深吸引,留下难以磨灭的印记。他们或在蒙马特高地仰望星空,或在拉丁区穿梭于书店林立的街巷,或在玛黑区的露天咖啡馆里,品味着一杯苦涩的咖啡,或是手中摇晃着一杯微醺的葡萄酒。 《巴黎的忧郁》并非简单的城市风光描绘,而是深入探究都市人在现代社会中的情感状态。那些看似光鲜亮丽的生活背后,潜藏着怎样的挣扎与不安?在人群熙攘的广场上,个人的孤独感是如何被无限放大?在艺术的殿堂里,创作者们又面临着怎样的迷茫与抉择?作者试图解剖的,正是这些隐藏在都市脉搏中的细腻情感:对美的追求与幻灭,对爱情的渴望与失落,对过往的回忆与释怀,以及在瞬息万变的时代洪流中,个体所感受到的渺小与无力。 每一个故事都像是一颗打磨过的宝石,闪烁着独特的光芒,却又共同拼凑出一幅宏大的城市肖像。比如,一个年轻的画家,如何在金钱与艺术之间摇摆,最终在夜幕下的桥边,看到了自己创作的灵感之光,却也清晰地看到了梦想破灭的阴影。又比如,一对年迈的夫妇,在塞纳河边静静地喂着鸽子,他们的人生故事,仿佛定格在那一刻的宁静与和谐中,却又透露出岁月留下的淡淡哀愁。还有那位独自在夜色中漫步的女子,她为何面带微笑,眼中却藏着无法言说的故事?她的步伐,是走向远方,还是在原地徘徊? 本书的叙事风格细腻而富有诗意,语言精炼却饱含深情。作者不回避生活的阴暗面,但又不至于沉溺于悲观。相反,在那些令人黯然的时刻,总能捕捉到一丝坚韧的光芒,一种对生活本身的不屈与热爱。即使是最忧郁的场景,也常常伴随着令人惊叹的美丽,仿佛是画家笔下浓墨重彩的背景,衬托出人物内心深处的情感波澜。 《巴黎的忧郁》邀请读者一同漫步在这座充满魅力的城市,感受她复杂的灵魂。它不是一部旅行指南,而是心灵的地图,指引我们去发现,在人潮涌动的都市之中,每一个个体都可能拥有的、那份独特而又普适的忧郁,以及在忧郁中闪耀的、那份顽强而又动人的生命力。这本书,献给每一个曾在都市中迷失,又在迷失中寻找过方向的灵魂。它试图唤醒读者内心深处的情感共鸣,让我们在阅读中,也仿佛成为了故事的一部分,在巴黎的街头巷尾,找到了属于自己的影子,以及那份属于都市人的、难以名状的忧郁与深情。

作者简介

沙尔·波德莱尔(Charles Baudelaire,1821—1867)出生于巴黎。父亲是一位具有启蒙运动思想的画家。他受父亲艺术思想的熏陶和影响,从小就产生了对艺术的酷爱。但不幸的是,在他六岁时,父亲生病去世了,母亲又改嫁,幼小的心灵,从此蒙上了一层阴郁的色彩,产生了“永远孤独的命运感”。 他所生长的城市巴黎,当时是文化艺术的中心,各国的作家、艺术家纷纷来此相聚,艺术气氛相当浓厚。诗人在这种气氛中生活、成长,逐渐形成了对艺术的敏感,也认识了这座五光十色、放荡不羁的城市。十七、八岁时,他经常在拉丁区的诗人画家中作客为朋,变成一个极端的浪漫派。后来,他又决定到印度去旅行,不料这位思想豪放的文学青年却在远渡重洋途中怀念起家乡来。于是,他停下脚步,逗留在印度洋中当时法国的殖民地留尼汪岛和毛里求斯岛上。这南国明媚的阳光和葱郁诱人的景色也未能把诗人多留一些时候,不久,他便匆匆地赶回了巴黎。这是他一生中最远的旅行,虽然旅途中外界景物并没有引起他很大的兴趣,然而却极大地丰富了他内心的感受。

目录信息

目 次
译本序
恶 之 花
作者献辞
致读者
忧郁与理想
1祝福
2信天翁
3高翔
4感应
5我爱回忆那些赤身露体的时代
6灯塔
7患病的诗神
8为钱而干的诗神
9坏修士
10大敌
11恶运
12前生
13旅行的波希米亚人
14人与海
15地狱里的唐・璜
16骄傲的惩罚
17美
18理想
19女巨人
20首饰
21面具
22美的赞歌
23异国的清香
24头发
25我爱你,就像喜爱黑夜的苍穹
26你要把整个世界纳入你的闺阃
27可是尚未满足
28她穿上飘动的、珠光色的外衣
29跳舞的蛇
30腐尸
31我从深处求告
32吸血鬼
33忘川
34某夜,我躺在一个犹太丑女身旁
35死后的悔恨
36猫
37决斗
38阳台
39魔鬼附身者
40幻影
Ⅰ黑暗
Ⅱ芳香
Ⅲ画框
Ⅳ肖像
41赠你这些诗篇,为了在某个晚上
42永远如此
43她的一切
44今宵你要说什么,可怜的孤独的魂
45活的火炬
46给一位太快活的女郎
47通功
48告白
49精神的曙光
50黄昏的谐调
51香水瓶
52毒
53阴沉的天空
54猫
55美丽的船
56邀游
57无法挽救的悔恨
58闲谈
59秋之歌
60献给一位圣母
61午后之歌
62西西娜
63献给我的弗朗西斯卡的赞歌
64献给一位白裔夫人
65忧伤与漂泊
66幽灵
67秋之十四行诗
68月亮的哀愁
69猫
70猫头鹰
71烟斗
72音乐
73墓地
74幻想的版画
75快活的死者
76憎恨的桶
77破钟
78忧郁(雨月,整个城市使它感到气恼)
79忧郁(我有比活了一千年更多的回忆)
80忧郁(我像是一个多雨之国的王者)
81忧郁(当天空像盖子般沉重而低垂)
82固执观念
83虚无的滋味
84苦痛之炼金术
85共感的恐怖
86自惩者
87不可补救者
88时钟
巴黎风光
1风景
2太阳
3给一个赤发的女乞丐
4天鹅
5七个老头子
6小老太婆
7盲人们
8给一位交臂而过的妇女
9骸骨农民
10黄昏
11赌博
12骷髅舞
13对虚幻之爱
14我还没有忘记在城市的附近
15你嫉妒过的那个好心的女婢
16雾和雨
17巴黎之梦
18黎明

1酒魂
2拾垃圾者的酒
3凶手的酒
4孤独者的酒
5情侣的酒
恶 之 花
1破坏
2被杀害的女人
3累斯博斯
4被诅咒的女人
5被诅咒的女人
8两个好姐妹
7血泉
8寓意
9贝雅德丽齐
10吸血鬼的化身
11基西拉岛之游
12爱神和颅骨
叛 逆
1圣彼得的否认
2亚伯和该隐
3献给撒旦的连祷
死 亡
1情侣的死亡
2穷人们的死亡
3艺术家们的死亡
4一天的结束
5怪人之梦
6旅行
增 补 诗
1献给泰奥多尔・德・邦维尔
2题奥诺雷・杜米埃的肖像
3和平烟斗
4异教徒的祈祷
5盖子
6意想不到者
7午夜的反省
8哀伤的情歌
9警告者
10给一位马拉巴尔的姑娘
11声音
12赞歌
13反抗者
14贝尔特的眼睛
15喷泉
16赎身钱
17遥远的他处
18浪漫派的落日
19题欧仁・德拉克洛瓦的《狱中的塔索》
20深渊
21伊卡洛斯的悲叹
22静思
23巴伦西亚的罗拉
24被冒犯的月神
25一本禁书的题词
巴黎的忧郁
献给阿尔塞纳・乌塞
1异邦人
2老太婆的绝望
3艺术家的悔罪经
4爱开玩笑者
5二重的房间
6人人背着喀迈拉
7小丑和维纳斯
8狗和香水瓶
9恶劣的装配玻璃者
10凌晨一点钟
11野蛮的女人和装模作样的女郎
12群众
13寡妇
14年老的街头卖艺者
15蛋糕
16时计
17头发中的半球
18邀游
19穷孩子的玩具
20仙女们的礼物
21诱惑或爱神、财神、荣誉女神
22黄昏
23孤独
24计划
25美丽的多罗泰
26穷人们的眼睛
27悲壮的死
28假币
29慷慨的赌徒
30绳子
31天资
32酒神杖
33陶醉吧
34已经!
35窗户
36作画的欲望
37月亮的恩惠
38哪一个是真的
39纯种马
40镜子
41海港
42情妇的画像
43殷勤有礼的射手
44浓汤和云
45靶场和坟墓
46光轮的丢失
47手术刀小姐
48在这世界以外的任何地方
49把穷人击倒吧
50善良的狗
跋诗
波德莱尔年谱
· · · · · · (收起)

读后感

评分

我一直认为同质者有一种心灵相通的羁绊,即使跨越时代,跨越国界,仍然存在。Poe怪诞的想象力给Bodelaire带来了灵感,后者则将Poe传回了美国,让他被重新发现。《巴黎的忧郁》比《恶之花》更加细腻辛辣。犹如一朵黑色大丽花,盛放在Satan的宝座之前。  

评分

这一个法国的“恶魔诗人”,在18世纪巴黎的街头大声地宣布: “透过粉饰,我要掘出一个地狱!”阴冷晦暗迷离的色彩,忧郁狂热却不失高贵的气质,兼具浪漫与颓废的奇特美感,他的名字叫波德莱尔。 他吟咏路边的腐尸,孤岛岸边高悬的枯骨,他的诗句里满是暗败的脂粉,褪色的油绘...  

评分

我很犹豫,因为我不断的看到恶之花 女人,男人,植物,动物, 花比喻好看,生长, 恶是土壤,是真实。 犹豫的男人,不断的去尝试与思考,仍然得不到满足。 而他的周围一切都在生长,就算张的很丑。  

评分

看了几年没看完 看到一点 看到一半 打断后又从头再看。很喜欢 不同的年龄层看有不同的感受吧,写不了书评 只能写感受。也许把人的感受剥透彻了用与众不同方式来传达自己的想法给别人。从中感同身受,也许也要同时具备当时社会的背景。很多都能和作者沟通的感觉  

评分

我很犹豫,因为我不断的看到恶之花 女人,男人,植物,动物, 花比喻好看,生长, 恶是土壤,是真实。 犹豫的男人,不断的去尝试与思考,仍然得不到满足。 而他的周围一切都在生长,就算张的很丑。  

用户评价

评分

我总觉得,这本书的作者似乎拥有某种超乎常人的洞察力,他能穿透日常生活的表皮,直抵事物腐朽的内核。阅读它,就像是站在一个雨夜的桥洞下,看着滚滚而过的浑浊江水,你无法回避那水面漂浮的各种污秽之物,但同时,你又能从中看到雨水反射出的、转瞬即逝的城市霓虹的破碎倒影。这种矛盾性是贯穿始终的基调。那些描绘的场景,即便是在阳光明媚的白昼,也似乎被笼罩着一层挥之不去的薄雾,充满了疏离感和倦怠感。语言的运用上,作者展现出了惊人的驾驭能力,他能够将最不堪入目的景象,用近乎颂歌般的华丽辞藻去描绘,使得那些原本令人作呕的细节,反而带上了一种禁忌的美感。这并非单纯的颓废主义,而更像是一种对既有价值体系的彻底颠覆和重估。每一次翻页,都像是在进行一次精神上的攀登,你攀爬的不是通往光明的高塔,而是深入一个幽暗、充斥着复杂情感的地下迷宫。对于寻求精神刺激和对人性深层议题感兴趣的读者来说,这本书无疑提供了一个极度丰富和令人不安的探索空间。

评分

这本书的魅力在于其毫不妥协的真诚,即便这份真诚是建立在对世界深刻的幻灭感之上。它让人联想到在精美瓷器上爬行的昆虫,那种强烈的反差感,既让人感到恶心,又被其奇异的生命力所吸引。作者似乎对“完美”抱持着一种病态的迷恋,但这种完美往往与死亡、衰败和自我毁灭紧密相连。通篇下来,你感受到的不是慷慨激昂的控诉,而是一种近乎认命的、高傲的俯视。文字的密度极高,每一个词语的选择都经过了精心的打磨,没有一句是多余的废话。对于习惯了快餐式阅读的现代读者而言,这无疑是一次强力的“去芜存菁”的过程。你需要在脑海中不断地重构这些句子所指向的真实情境,这是一种主动的、充满智力挑战的阅读体验。读完后,世界似乎在某个瞬间被拉伸变形了,那些平日里被忽略的细节——比如墙角的霉斑,或者清晨街道上冰冷的铁栏杆——都获得了新的、令人不安的意义。

评分

这本书的封面设计极具冲击力,那种深沉的、近乎墨黑的底色上,用一种带着斑驳质感的金色勾勒出繁复的哥特式花纹,立刻就将你拉入了一种既华丽又颓废的氛围之中。初翻开扉页时,我本以为会读到某种宏大的历史叙事,或是某个失落王国的挽歌。然而,展现在眼前的文字,却是细腻到近乎残忍的个人感知。作者仿佛是一位游走于十九世纪末欧洲那些阴影重重的街巷间的幽灵,他捕捉到的不是宏伟的建筑或盛大的庆典,而是转瞬即逝的光影、腐烂的气味,以及人内心深处那些无法言说的、近乎病态的冲动。文字的节奏感非常特别,时而如同巴洛克音乐般层层叠叠、情绪饱满,充满了对美的极致追求和对丑陋现实的厌恶交织;时而又像是一段冷峻的独白,语调平直,却字字带刺,直插人心最柔软的部分。阅读的过程更像是一场沉浸式的体验,你不得不去面对那些被社会规范小心翼翼掩盖起来的欲望与痛苦。它不是那种读完会让你感到轻松愉快的书,恰恰相反,它会像一剂慢性毒药,在你意识深处留下挥之不去的阴影,让你开始审视自己对“美”与“真”的定义。这种对内在世界的深刻挖掘和近乎于对自身灵魂的解剖,是极其罕见的文学成就。

评分

坦白说,这本书的阅读难度是偏高的,它不适合那些希望通过阅读来获取即时慰藉的读者。它的结构松散却又内在紧密,更像是一系列精心编排的幻觉碎片,而非线性的故事发展。你必须调动自己所有的感官和想象力,去填补那些文字之间留下的巨大空白。作者很少直接给出结论或明确的道德评判,他只是将那些极致的情感体验、那些关于腐朽与永恒的哲学思辨,赤裸裸地呈现在你面前。我尤其欣赏其中几段对于城市氛围的描摹,那种对人工光线、潮湿空气和人群疏离感的刻画,简直是教科书级别的。仿佛能闻到空气中弥漫的煤烟味和廉价香水混合的味道。读完一个章节后,我经常需要停下来,深呼吸几次,将自己从那种高度情绪化的氛围中抽离出来。这本书挑战的不仅仅是我们的阅读习惯,更是我们对“美好事物”的固有认知边界。它迫使你承认,在光鲜亮丽的表象之下,潜藏着多么强大的、令人着迷的暗流。

评分

我必须承认,这本书带给我的震撼,更多的是一种精神上的“污染”和“洗礼”的混合体。它像是一面被故意打磨粗糙的镜子,照见的不是一个愉悦的自我形象,而是关于人类情感光谱中那些最阴暗、最边缘区域的深刻剖析。书中的那些意象,比如腐烂的果实、被遗弃的雕塑、或是黄昏时分湿漉漉的石板路,都拥有强烈的象征意义,它们不是简单的背景板,而是与人物的内心世界进行对话的媒介。作者构建了一个极其自洽的美学体系,在这个体系里,痛苦即是崇高的,而堕落则是一种极致的自由。阅读过程中,我常常会思考,这种对极致体验的追求,究竟是文学创作的必要途径,还是一种近乎自毁的艺术姿态。这本书无疑是为那些不满足于表面繁华,渴望探究人类精神深处复杂性的读者所准备的“精神烈酒”,饮后需谨慎,因其后劲悠长,足以改变你对许多事物的既有看法。

评分

我真是无法品味诗歌的艺术美

评分

现在还记得中学时第一次读到那首《腐尸》,直接被震傻。诗还能这样写? (原诗→_→)http://www.douban.com/group/topic/21470310/

评分

大麻派;还是中意散文诗= =

评分

钱春绮翻译的啊

评分

更喜欢 巴黎的忧郁 一些。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有