译者简介
汪班,笔名袁永,江苏灌云人。
淡江文理学皖学士,美国西顿大学硕
士。现任纽约华美协进社中国文化语
言特座顾问,联合国中文讲师。1988
年以英译中《成长》《天使不哭泣》
二书获台湾文协颁发的文学翻译奖。
译笔亲切活泼,曾被誉为“中国翻译
史上一块重要的里程碑”,公认具译
笔已达“化境”。近年致力于中译英
工作。
花了一天时间,看完了这本书,非常感动,我们的报刊和杂志中太缺少对普通人的生活的细致入微的描述了。晚上看电视,说墨西哥电视台在采访两会期间,就专门录制了个节目,是描写京剧演员一天的生活的,虽然有猎奇的成分,但是我非常渴望这样的报道!对普通人的报道!正如这本...
评分《成长》这本书正如一开始介绍的,文字朴实、睿智、幽默。本书的作者是知名的记者,但是这本书对他的职业生涯没有大笔渲染,如果你想从中获取如何当一名记者,那就大错特错了,可是细心研读,不难发现,其实作者成长的过程中,很多故事已经在为他成为一个成功的记者做铺垫:强...
评分“我们所有人都来自过去,孩子们应该知道是什么将他们孕育成形的,他们应该知道,生命是一根从遥远的早已逝去的过去延伸而来、由许多人编织而成的绳子,它并不能只用单个人从摇篮到棺材的人生旅程这个跨度来限定。” 文字的优美之处在于其简单和朴实,让人可以沉浸在...
评分《成长》 一本很好 我很喜欢的书 如果还要说点什么的话 那就是很好很好 非常非常非常好 唯一不好的就是封面 “看“大牌记者”怎样成长!好记者要超越一夜风流”如此浮夸垃圾,毁人不断的推荐语,让我几经吐血。 粗糙拙劣、不知所云的封面跟内容没有任何关系。...
评分光看封面以为介绍作者的传媒经历,看完了发现完全不是这么回事,整个的重心就是书名:成长。有儿时的懵懂,青春期的躁动,青年时的苦闷和进取,叙事非常的流畅,当然没有好的翻译也是不行的。书中没有以“我”作为叙事的重头,相反作者非常强调家庭价值,从自己的曾祖父一直到...
7、8岁时读的,虽然内容已经记不清楚了,确是我的启蒙书。
评分平民的语言,深邃的内涵
评分“做咸肉的做咸肉,烘糕饼的烘糕饼。各人忙着搬腌菜,拿酱瓜。办丧事大家也要吃个痛快!” 实在是好
评分一部有体温的好书
评分平民的语言,深邃的内涵
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有