卡萨诺瓦60岁时在杜克斯宫殿中任图书管理员时写下了这本回忆录。他讲述自己的生平,没有进行道德上的美化,没有讲得富有诗意、甜美动听,没有作哲学上婉转修饰,而是讲得完全实实在在,完全依照原来的情况:狂热、冒险、衣衫褴褛,无所顾忌,乐趣盎然,言行粗俗,狂妄粗野,生活放荡,但又总是情节紧张,出乎意料。
贾科莫·卡萨诺瓦(Giacomo Casanova, 1725-1798),意大利教士、作家、间谍、外交官和冒险家。作为文艺复兴的产儿,他是一位典型的自由思想者和世界主义者。他的自传不失为十八世纪欧洲各国都会的杰出写照。他年轻时因品行不端而被圣西普里安神学院开除,从此,开始了他丰富多彩而又放荡不羁的生涯。曾一度为罗马枢机主教效劳,后在威尼斯当小提琴手。1705年,返回威尼斯后,有人告发他是巫师,被判刑五年,关在总督宫的铅皮监狱。1756年10月31日越狱后,前往巴黎。翌年,他把彩票引进巴黎,在财政金融界中有了声望,在贵族当中为自己赢得了美名。卡萨诺瓦在写作上是多面手,写过应景诗、评论,翻译过《伊利亚特》(1775年),还写过小册子,讥讽威尼斯贵族阶级,特别是有权势的格里马尼家族。他的生动自传《我的生平》是他最主要的著作。另外,他还写了5部长篇小说,20部喜剧和一些乐曲。
在<诱惑的艺术>中,作者时不时就引用卡萨诺瓦的名言,让我对此人充满了好奇感。刚好在图书馆中闲逛,找到这本书,欣喜之下毫不犹豫就借出来了。 然而看完之后却无比失望,不是说卡萨诺瓦写的不好看,相反,恰恰是因为很精彩,所以当我发现这本是缩略兼删节版后,反应如同当年...
评分这是一本“糙读”或“精读”都能有所享受的书。归功于译者精妙的翻译和编者妥帖的排版,让整本书能入目到心。实属难得。 最大的功臣自然是卡萨诺瓦本人。 一 它(或者说他?)就像是一块甜到发腻、被人敬而远之的老款芝士蛋糕。生吞活剥的都是壮士。配上一杯略烫口的白开,慢饮...
评分在<诱惑的艺术>中,作者时不时就引用卡萨诺瓦的名言,让我对此人充满了好奇感。刚好在图书馆中闲逛,找到这本书,欣喜之下毫不犹豫就借出来了。 然而看完之后却无比失望,不是说卡萨诺瓦写的不好看,相反,恰恰是因为很精彩,所以当我发现这本是缩略兼删节版后,反应如同当年...
评分文、北京青年报 青年茨威格初读《我的一生》时是这样评价卡萨诺瓦的:“由于不受羁绊,没有固定的目标,不必瞻前顾后,因而(卡萨诺瓦)可以特立独行,其步调不必与凡夫俗子保持一致。凡夫俗子身负道德包袱,带有伦理目标,要受到社会责任的束缚。”的确,很难对卡萨诺瓦的行为...
评分这是一本“糙读”或“精读”都能有所享受的书。归功于译者精妙的翻译和编者妥帖的排版,让整本书能入目到心。实属难得。 最大的功臣自然是卡萨诺瓦本人。 一 它(或者说他?)就像是一块甜到发腻、被人敬而远之的老款芝士蛋糕。生吞活剥的都是壮士。配上一杯略烫口的白开,慢饮...
谁也不知道卡萨诺瓦有多帅。
评分此书文笔一般,胜在所有故事都真实,而这样一个人存在过。
评分此书文笔一般,胜在所有故事都真实,而这样一个人存在过。
评分谁也不知道卡萨诺瓦有多帅。
评分来吧 学吧 猎艳吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有