堂吉訶德 在線電子書 圖書標籤: 外國文學 塞萬提斯 西班牙 小說 經典 堂吉訶德 楊絳 外國名著
發表於2025-01-14
堂吉訶德 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
小學開始讀的。再讀一遍?
評分深愛桑丘~
評分楊絳先生功底很厲害
評分不是我的菜。
評分很抱歉,沒有讀完。不知為何,不覺得特彆好笑,也不覺得如何悲傷。也許以後再讀,或是將來學西班牙語、對西班牙文化多瞭解點兒,再讀原著會好些。
《堂吉訶德》一經問世,立即受到人們的歡迎,近國百年來,這部作品在世界各國共翻譯齣版達一韆多次,成為讀者普遍喜愛閱讀的世界文學名著之一。與其他文學大師一樣,塞萬提斯準確把握瞭其所處時代的脈搏,而與他們不同的是,塞萬提斯的語言和他在書中描繪的世界,無須多加解釋,便能為現代讀者所理解。
本書譯者楊絳先生,係中國當代知名女作傢,她的譯文生動活潑、幽默詼諧,忠實地體現瞭原作的思想內涵和藝術風格,堪稱名作名譯,相得益彰。她因成功翻譯瞭這部世界名著,而於1986年獲西班牙“智慧國王阿方索十世勛章”。
緻貝哈爾公爵
第一种:唐吉诃德式; 第二种:桑丘·潘沙式; 第三种:叙述者/读者。 冯至说过,“同是一朵花的颜色,我的视觉所见到的便与你的不同;同一个三弦上弹出的声音,你的听觉所听到的又与我的不同;所谓相互了解是不可能的事体。”我们可以理解为世界在每个人的眼中都是如此不同。...
評分我想推荐一下唐民权先生翻译的这个版本。 买书之前在网上看到有人说杨绛先生的译本最为“权威”,发行量最为广泛,于是打着买一本杨先生翻译的《唐吉诃德》的想法去了书店。当时书店有三种不同的版本,对比翻了几页,比较喜欢唐民权先生译本,买回读了以后就更喜欢了。 然后跑...
評分 評分前不久看过一个挺火的动漫,叫《中二病也要谈恋爱》。那里面的人设勾起了我童年的记忆。人年轻的时候多少都会有点中二病,总会觉得这个世界缺我不行,我能改变世界。我小时候也是个深度的中二病患者,脑子总是有那么多现在想来稀奇古怪、幼稚可笑的念头,在周围没人的时候,自...
評分堂吉訶德 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025