到底是英文课本,还是汉字多于英文的复习汉字的课本? 英文书,变成汉字多于英文,还能叫作英文书吗? 不带一个汉字的New Concept English被全面翻译成了汉语,达到汉字远远多于英文词,这种教材哪里还能叫做学英语教材,简直是复习汉语材料而已!至少也是复习汉字的材料! ...
评分1993年,上海世界图书出版公司与朗文公司合作将这套教材原版引进中国,由上海外语音像出版社出版,这便是我们通常所说的“老版”; 到了1997年,上海世图公司与朗文合作结束,《新概念英语》的再版权被北京外语教学与研究出版社争取过去,这个便是我们通常所说的“新版”。 1...
评分我总是怀疑有些译文是在没有完全理解上下文的情况下直译的,结果是模棱两可,似是而非,不符合汉语的习惯。例如第12课第一段最后半句,联系下文,在结合金融法律的背景知识,便知道,这一句的确切含义其实是法律更倾向于保护储户,因此,储户没有理由抱怨,所以“cannot”翻译...
评分到底是英文课本,还是汉字多于英文的复习汉字的课本? 英文书,变成汉字多于英文,还能叫作英文书吗? 不带一个汉字的New Concept English被全面翻译成了汉语,达到汉字远远多于英文词,这种教材哪里还能叫做学英语教材,简直是复习汉语材料而已!至少也是复习汉字的材料! ...
评分我买的正版,不过居然发现了不少欠妥的翻译及错误。 大出版社的书也是这样。还不如买盗版呢,有错误,我就想,那是正常的
好东东,精读过,靠它通过了博士入学考试。
评分唉。。这么多好文章都被后来版本删了
评分老老实实学好英语!
评分仍需温故
评分读书时读过
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有