七日谈 在线电子书 图书标签: 七日谈 法国文学 小说 法国 文艺复兴 外国文学 外国名著 流浪
发表于2024-11-07
七日谈 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
清理存货:看这个,总想起了窦文涛经常引用的那句时代口号——“战士的责任重,妇女的怨仇深。” 孔网已卖出。
评分误以为《十日谈》,书借的时候很陈旧
评分之所以叫七日谈是因为作者写了72个故事就去世了,如果写满100个故事,大概会叫新十日谈?当时比较流行模仿薄伽丘的《十日谈》,这个七日谈算是众多山寨版本中质量比较高的。七十多个关于出轨、通奸和乱伦等男女之间的故事,大多是以悲惨收尾,有一些比较狗血的故事,比如自己给自己带了绿帽子的故事,被自己儿子睡了生出来的女儿嫁给了儿子的狗血乱伦情节,都怪当时没有发明电灯。虽然都是类似的故事,但可以从中看出当时法国的社会状况,贵族领主在自己的领地内拥有一切生杀大权,可以直接决定领地内的人的生死而不需要审判,作者把除了她自己王室以外的各阶级贵族和教会的教士黑了个遍,特别是方济各会,比如给猪起名叫方济各会修士。 后面可以再看看十日谈,坎特伯雷故事集,三言二拍做一下对比。
评分九、十(阿马杜和弗洛丽达)、十六、二十四
评分初版1558,那伐尔(或称拉瓦)皇后之作(再往前的法王路易十一写过《新十日谈》),原名《幸运情人的历史》,《七日谈》之名为后人所初版定,七日70个故事,第八日2个,共72个故事(盖没写完就去世),关键词是爱情(通奸最多,次为真爱和乱伦)、贞操和荣誉(感叹一下彼时欧洲人的情欲和性欲真强烈),多据时人逸事,但格调与《十日谈》同,人间男女之事,默诙谐猥亵,故事中有议论插入,每篇最后有大段大段宗教道德说教(却一再讽刺方济各会牧师),一再重复颇属无趣。情节发展生硬,宗教说教调门太强,不知是原文叙述就啰嗦,还是译文别扭不畅,简简单单的故事(部分甚至只能算无完整情节的逸事)在这种语言风格和夹叙夹议之下,读起来极无聊困顿。
玛格丽特·德·纳瓦尔(1492-1549)是国王弗朗索瓦一世的姐姐,是法国人文主义早期的杰出代表。她通晓欧洲和古代的多种语言,积极支持整理古希腊罗马的作品,参与翻译意大利文艺复兴的成果,是新教徒和人文主义者的保护人。除此之外,她还积极从事创作活动。她的丈夫去世后,她再嫁 给了纳瓦尔国王成为纳瓦尔王后。当弗朗索瓦一世开始迫害新教徒和人文主义者的时候,她的宫廷就成了人文主义者和加尔文教徒的避难所。后来她也被贬到了纳拉克,但她仍然在自己的领地上聚集了一批人文主义学者,继续进行文学活动。
七日谈,ISBN:9787538710410,作者:(法)玛格利特·德·那伐尔著;黄宜思,卜健伟译
评分
评分
评分
评分
七日谈 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024