恶之花 在线电子书 图书标签: 波德莱尔 诗歌 恶之花 法国 象征主义 法国文学 外国文学 诗
发表于2025-02-02
恶之花 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
这个版本不好,翻译还得钱氏的
评分如果想猜度一个诗人的灵魂,或他所关注的东西,只需在作品中寻找频率最高的词句,因为这些词句表现了诗人的固恋。反应了在资本主义不断发展背景下诗人用独特方式感受城市生活的方方面面,它是波德莱尔情感生活的真实体现,感受得到了他的亲切,灵性和对无限的向往,恶之花一部浪漫主义诗集,正如本雅明所说,波德莱尔正是资本主义鼎盛时期的最后一位抒情诗人。
评分看来看去还是这个翻译整体感觉最好,“恶之花是伊甸园中的一枚禁果,只有勇敢而正直的人才能够摘食并且消化,他们无需等待蛇的诱惑。”波德莱尔把对生活某种程度上的厌恶和抵触演绎成对生活的鞭挞,旁观冷漠的人流之中滋养着恶行,在这种罪恶里开出的花朵绽放着异样的反差美,而这些在《腐尸》《被杀的女人》《忘川》几篇里表现得最为强烈, “我的命运从此变成欢愉, 我将服从,仿佛命该不凡 服从的牺牲,无辜的囚犯, 狂热又加重了他的苦刑。 为了消除怨恨,我将吮吸 忘忧草和毒人芹的汁液, 在尖尖乳房迷人的顶端, 它从不曾有过真心实意。”
评分太可怕的诗 一直到现在我也不能接受
评分启蒙时代的记忆
夏尔·波德莱尔(Charles Baudelair, 1821-1867),法国诗人。作品有诗集《恶之花》和散文诗集《巴黎的忧郁》,另写有大量文学和美学论文。他被认为是使欧洲人的经验方式和写作方式发生重大变革的作家,他的美学理论在诗歌和艺术史上是一个重大转折点,是现代主义各流派灵感与理论的不尽泉源。
郭宏安,1943年生,吉林省长春市人,原籍山东莱芜县。毕业于北京大学西语系和中国社会科学院研究生院外国文学系。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员,博士生导师,兼任该所学术委员会副主任,中国社会科学院比较文学研究中心主任。中国作家协会会员。
选译法国诗人波德莱尔诗作一百首,并有译者长篇导论缀于前,从中既可对波德莱尔的文字生涯有个大致了解,又可细细品味恶之为花的魅惑。
“恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。” 《恶之花》是一本奇书,一个诗人仅仅凭藉一本诗集就占据了世界文学史上的重要位置,不说绝无仅有,也是罕见。 全书分为“忧郁与理想”、“巴黎即景”、“酒、“恶之花”、“叛逆”和“死亡”六部分,它们的...
评分鲁本斯①,遗忘之川,怠惰之园, 冰肌为枕,欲爱无缘, 生命流淌,涌动无边, 如气在天,如海之渊; 达•芬奇②,似镜深邃,镜般幽黯, 可爱天使,浅笑嫣然, 隐现繁荫,神秘扑面, 冰峰松柏,掩映家园; 伦勃朗③,凄惶在病院,呻吟辗转, 硕大十字架,独饰其间, 祈祷加...
评分这个版本翻译较差,诵读起来味如嚼蜡。 只是说这个版本收录了所有诗作,真正叫个“全集”而已。
评分梦是什么?梦是一种“由金属、大理石/和水构成的醉人单调”(《巴黎之梦》)。 在所关注的学建筑的某位友邻中看到一条关于“中国梦”的广播(http://www.douban.com/people/CrusaderTan/status/1160758948/): “某大员说中国梦。我认为,要让中国人有梦(不是妄想)的关...
评分这个版本翻译较差,诵读起来味如嚼蜡。 只是说这个版本收录了所有诗作,真正叫个“全集”而已。
恶之花 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025