作者简介
高流水,男,1950年7
月出生,河南省新郑市人。
1975年天津南开大学哲学
系毕业。中华书局副编审。整
理点校的古籍有《论语正
义》、《高拱论著四种》等,参
加编写和注译的著作有《影
响中国的100本书》、《中国
思想文化典籍导引》、《诸子
百家辞典》、《诸子精粹今译》
等。
林恒森,男,1941年1
月8日生,贵州省贵阳市人。
1966年毕业于贵阳师范学
院历史系。1980年贵州社会
科学院哲学专业研究班结
业。现任贵州教育学院哲学
系主任、副教授。教学之余,
曾发表过哲学与哲学史方面
文章近十篇。
专制统治的继承危机 ——蠹鱼笔记(26) □/徐强 一兔走街,百人追之,贪人具存,人莫之非者,以兔为未定分也。积兔满市,过而不顾,非不欲兔也,分定之后,虽鄙不争。(慎到《慎子》) 【蠹鱼案】这段话是《慎子》的逸文,又见于《后汉书》袁绍传注、《意林》、《太平御览》...
评分专制统治的继承危机 ——蠹鱼笔记(26) □/徐强 一兔走街,百人追之,贪人具存,人莫之非者,以兔为未定分也。积兔满市,过而不顾,非不欲兔也,分定之后,虽鄙不争。(慎到《慎子》) 【蠹鱼案】这段话是《慎子》的逸文,又见于《后汉书》袁绍传注、《意林》、《太平御览》...
评分专制统治的继承危机 ——蠹鱼笔记(26) □/徐强 一兔走街,百人追之,贪人具存,人莫之非者,以兔为未定分也。积兔满市,过而不顾,非不欲兔也,分定之后,虽鄙不争。(慎到《慎子》) 【蠹鱼案】这段话是《慎子》的逸文,又见于《后汉书》袁绍传注、《意林》、《太平御览》...
评分专制统治的继承危机 ——蠹鱼笔记(26) □/徐强 一兔走街,百人追之,贪人具存,人莫之非者,以兔为未定分也。积兔满市,过而不顾,非不欲兔也,分定之后,虽鄙不争。(慎到《慎子》) 【蠹鱼案】这段话是《慎子》的逸文,又见于《后汉书》袁绍传注、《意林》、《太平御览》...
评分专制统治的继承危机 ——蠹鱼笔记(26) □/徐强 一兔走街,百人追之,贪人具存,人莫之非者,以兔为未定分也。积兔满市,过而不顾,非不欲兔也,分定之后,虽鄙不争。(慎到《慎子》) 【蠹鱼案】这段话是《慎子》的逸文,又见于《后汉书》袁绍传注、《意林》、《太平御览》...
我向来对诸子百家的思想情有独钟,但很多先秦时期的著作,因为语言的隔阂,读起来总觉得难以深入。这本书《慎子、尹文子、公孙龙子全译》,可以说是我近年来读过最令人振奋的古籍译著之一。慎到的“无为”思想,我一直以来都有点误解,认为是一种消极避世的态度,但在这本书中,我才真正领会到其“顺势而为”的精髓。他关于“名”与“实”的辨析,对我们理解事物的本质和表象提供了极大的帮助。尹文子在政治哲学上的洞见,特别是他对于“法”的推崇,以及如何通过“道”来指导“法”的运用,让我看到了那个时代对国家治理的深刻思考。他所提出的“审官”、“审事”,更是强调了制度建设和对官员的考察的重要性。而公孙龙子的逻辑思辨,我只能用“鬼斧神工”来形容。他的“离坚白”和“合同异”,不仅仅是文字游戏,更是对我们认知世界方式的根本性挑战。这本书的翻译质量非常高,译者不仅准确地传达了原文的意思,还对一些难懂的词语和概念做了深入浅出的解释,让我在阅读过程中几乎没有任何障碍。它不仅仅是让我学习了古代的智慧,更重要的是,它改变了我思考问题的方式,让我学会了更加理性、更加辩证地看待周围的一切。
评分作为一名对中国古代哲学有着浓厚兴趣的读者,《慎子、尹文子、公孙龙子全译》这本书绝对是我书架上最珍贵的藏品之一。慎到的“君臣之道”的论述,让我看到了那个时代对于政治权力和统治艺术的深刻理解。他关于“名”与“实”的辨析,以及如何利用“名”来驾驭“实”,为我们理解权谋和治理提供了一个全新的视角。尹文子的“刑德”思想,以及他如何通过“刑”来规范行为,“德”来引导人心,让我看到了一个更为完善的政治哲学体系。他认为,奖赏和惩罚必须与德行和罪行相符,才能达到“明赏罚,则贤者劝,不肖者止”的效果。而公孙龙子的逻辑思辨,无疑是本书中最令人惊叹的部分。他的“矛”与“盾”的辩论,以及对“同”与“异”的分析,都展现了他超凡的智慧和对语言的精妙运用。这本书的译者,可以说是真正意义上的“通人”,他们不仅精通文言,更理解其背后的思想内涵,将这些古老智慧以一种 modern 的方式呈现出来,让我受益匪浅。
评分我一直对那些能够挑战传统思维模式的著作情有独钟,而《慎子、尹文子、公孙龙子全译》正是这样一本让我爱不释手的书。慎到的“名实”之辩,让我重新审视了语言与现实的关系。他提出的“名”是人为设定的,而“实”是事物本身所具有的,这种区分对于我们理解事物的本质非常有帮助。尹文子的“公”与“私”的辩证关系,以及他对于“法”的强调,都让我对古代的政治哲学有了更深刻的认识。他认为,只有建立起公正的法律制度,才能有效抑制私欲,维护社会的稳定。我特别赞同他关于“不以人废言,不以言废人”的原则,这是一种开放和包容的态度。而公孙龙子的逻辑辩论,虽然在当时可能被认为是“奇谈怪论”,但其背后所蕴含的对逻辑严谨性的追求,以及对概念界定的重视,都极具启发性。他的“指物论”,更是将逻辑思辨推向了一个新的高度。这本书的翻译质量堪称一流,译者不仅在语言上力求贴近原文,还在思想上进行了深入的挖掘,让我得以领略到先哲们的智慧精髓。它不仅仅是一本知识的书,更是一种思维训练的工具,让我学会如何更清晰、更严谨地思考问题。
评分这本《慎子、尹文子、公孙龙子全译》真是让我打开了新世界的大门,我一直对先秦诸子百家争鸣的时代充满好奇,也读过不少关于那个时期的介绍,但总觉得隔靴搔痒,隔膜很深。直到我翻开这本译著,那种感觉才豁然开朗。慎到的“无为而治”,可不是简单地说什么都不做,而是要顺应事物发展的规律,不妄为,不强求,这其中的智慧,需要你静下心来,慢慢体味。尹文子的“言不必公,不私其身”,我一开始也没太理解,觉得是不是在讲虚伪或者圆滑,但深入了解之后才明白,他是在强调沟通的艺术,在特定的语境下,用大家都能接受的方式去表达,才能更有效地传递信息,甚至达到“言不称,不累其身”的境界。公孙龙子的“白马非马”,更是挑战了我根深蒂固的认知,让我开始思考语言与现实之间的微妙关系,以及概念的界定和模糊性。这本书的翻译非常到位,文言文的晦涩之处被清晰地解读出来,让我这个非古典文学专业出身的读者也能毫不费力地领略到先哲们的思想光芒。不仅仅是知识的灌输,更是一种思维方式的启迪,让我学会用更辩证、更理性的眼光去看待问题,去分析事物,尤其是在面对一些复杂的人际关系或者社会现象时,都能从中找到一些新的视角和解决思路。我还会反复阅读,每一次都会有新的感悟,感觉自己正在与那些几千年前的先贤进行一场跨越时空的对话。
评分在阅读《慎子、尹文子、公孙龙子全译》之前,我对先秦诸子们的思想,尤其是那些侧重于名辩和逻辑的学派,总觉得有些隔膜。这本书的出现,彻底打消了我的顾虑。慎到的“君臣”关系论,以及他关于“权”和“势”的分析,让我看到了那个时代对于政治权力的深刻洞察。他认为,君主必须掌握“权”而臣子需要有“势”,两者相互制约,才能实现有效的治理。尹文子的“刑赏”思想,以及他如何通过“道”来指导“刑赏”的运用,为我们理解古代的法律和道德伦理提供了一个全新的视角。我尤其欣赏他关于“利”与“害”的辩析,认为人们的行为往往受到利益的驱动,而“刑赏”正是用来引导这种驱动力的。公孙龙子的“白马非马”等著名的辩论,在这本书中得到了详尽的解读。译者通过细致的分析,揭示了公孙龙子并非否定白马的客观存在,而是通过对“马”和“白”这两个概念的拆解,来探讨概念的相对性和语言的局限性。这本书的翻译,不仅准确,而且非常有温度,让我感觉就像在与先贤们面对面交流,他们的思想穿越时空,依然闪耀着智慧的光芒。
评分拿到《慎子、尹文子、公孙龙子全译》这本书,我首先是被它精美的装帧所吸引,那种古朴而又不失典雅的气质,瞬间就勾起了我探索古代智慧的欲望。读了之后,我发现它并没有辜负我的期待。慎到的“名实”、“性审”等学说,虽然听起来有些抽象,但译者通过详实的注释和流畅的白话文解读,让这些深奥的哲学概念变得生动起来。我尤其对慎到关于“权”和“法”的论述印象深刻,他认为权力的大小和运用是否得当,直接影响到治理的成败,这在今天看来依然具有现实意义。尹文子在政治哲学上的见解,特别是他对于“制”和“信”的强调,让我看到了那个时代统治者们是如何思考国家机器的运转和维护社会秩序的。他所提出的“制不失,则不乱;信不失,则不愚”,简洁而深刻,点出了法治和信用对于一个国家的重要性。而公孙龙子关于逻辑和概念的辩论,更是让人拍案叫绝。他的“指物论”和“二龙说”,挑战了人们习惯性的思维模式,引导我们去审视语言的精确性和事物存在的普遍性。这本书不仅仅是一本学术著作,更是一本启迪智慧的宝典。它教会我如何更清晰地思考,如何更准确地表达,如何在纷繁复杂的现象中抓住事物的本质。每一个篇章都像是一扇窗户,让我得以窥见那个辉煌的时代,也让我反思当下的生活。
评分我一直认为,理解一个时代的思想,最好的方式就是直接阅读那个时代的经典著作,而《慎子、尹文子、公孙龙子全译》正是这样一本连接古今的重要桥梁。慎到的“法”与“名”的论述,让我看到了法家思想的源头。他认为“法”是无差别的,而“名”则是区分事物的关键,两者结合才能实现有效的治理。尹文子的“言”与“行”的论辩,以及他对于“信”的强调,让我看到了古代思想家们对于沟通和诚信的重视。他认为,言论必须真实可靠,才能赢得他人的信任。我特别喜欢他“言不逾名,行不逾德”的观点,这是一种对个人品德和言行的严格要求。而公孙龙子的“指物”之说,更是将逻辑推理的能力发挥到了极致。他的“坚白”和“白马”等辩论,虽然在形式上可能有些诘屈,但其背后是对事物本质和概念精确性的不懈追求。这本书的翻译,堪称典范,它不仅还原了原文的精髓,还通过现代人的视角进行了深度解读,让我这个初学者也能领略到诸子百家的独特魅力。每一次阅读,都感觉像是进行了一次精神的洗礼,让我对世界的认知更加深刻。
评分自从读了《慎子、尹文子、公孙龙子全译》这本书,我感觉自己的思维模式都发生了潜移默化的改变。慎到的“无为”思想,与其说是“不作为”,不如说是“有所为,但要顺应天道”。他对“名”和“实”的区分,对我们理解事物的真实属性非常有启发。例如,他认为“名”是用来指代“实”的,而“实”才是事物存在的根本。这对于我们区分概念和现实,是非常重要的。尹文子的“法”与“道”的结合,让我看到了一个更具操作性的政治哲学体系。他强调“法”的权威性,但同时也要以“道”为指导,才能避免“以法为道”的弊端。他对“信”的强调,也让我在人际交往和职业发展中更加重视诚信的重要性。而公孙龙子的诡辩,表面上看起来是在玩弄文字,但实际上却是在探讨语言的局限性和概念的模糊性。他的“白马非马”之说,与其说是否定白马的实在性,不如说是揭示了“马”和“白马”这两个概念的内在区别。这本书的翻译,用词精准,解释到位,让我在阅读古籍的同时,也能享受到阅读现代汉语般的流畅和易懂。我感觉自己仿佛穿越了时空,与这些伟大的思想家们进行了一场心灵的对话。
评分《慎子、尹文子、公孙龙子全译》这本书,简直是我近几年来遇到的最能启发思考的读物了。我一直对先秦的思想家们非常感兴趣,尤其是那些在哲学和政治学领域有独到见解的人物。慎到的“无为”理论,通过这本书的翻译和解读,我才真正领会到其深邃之处。它并非简单地否定作为,而是强调要顺应事物发展的客观规律,不强求,不妄为,这是一种境界极高的治理智慧。尹文子的“制”与“信”,更是让我看到了那个时代对于国家机器运转的精密设计。他对于如何建立有效的制度,以及如何通过诚信来赢得民心,都有着深刻的论述。我特别欣赏他关于“言必信,行必果”的观点,这对于我们现代社会依然具有重要的指导意义。而公孙龙子的逻辑思辨,可以说是这本书中最具挑战性但也最令人兴奋的部分。他的“一尺之棰,日取其半”的悖论,以及“圆”与“方”的辩论,都极大地拓展了我对逻辑和数学的理解。这本书的译者功力深厚,不仅准确地传达了原文的意境,还对一些关键概念进行了深入的分析,使得我这个非专业读者也能从中获得极大的收获。每一次翻开这本书,都能发现新的东西,感觉自己的思维被不断地洗礼和升华。
评分我一直认为,中国古代的思想文化是中华民族的宝贵财富,而《慎子、尹文子、公孙龙子全译》这本书,正是发掘和传承这些宝贵财富的绝佳载体。慎到的“无为”哲学,并非简单的“什么都不做”,而是强调一种顺应自然、顺应规律的治理方式。他对于“名”与“实”的辩证关系,以及如何通过“名”来准确地把握“实”,给我留下了深刻的印象。尹文子的“制”与“信”的论述,让我看到了古代思想家们对于社会秩序和人际交往的深刻洞见。他强调“制”的建立,以及“信”的维系,是国家长治久安的基础。我尤其欣赏他关于“言必行,行必果”的原则,这是一种高度的责任感和诚信意识。而公孙龙子的逻辑辩论,其精妙之处在于他能够通过对概念的细致分析,揭示出语言的模糊性和思维的局限性。他的“白马非马”的论断,看似荒谬,实则是在探讨“马”的概念的构成以及“白”作为一种属性是如何影响我们对事物的认知。这本书的翻译,不仅做到了忠实于原文,更在语言的流畅性和思想的阐释上达到了极高的水准,让我感觉自己仿佛置身于先秦时期,与这些伟大的思想家们进行了一场跨越时空的对话。
评分读过《慎子》、《公孙龙子》。
评分多处地方的翻译不敢苟同。三位的思想都很高端,曾经对公孙龙很感兴趣。
评分这套全译本比较适合粗略研究诸子书的人。
评分多处地方的翻译不敢苟同。三位的思想都很高端,曾经对公孙龙很感兴趣。
评分这套全译本比较适合粗略研究诸子书的人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有