编译者简介
黄兆杰,在香港及英国受教育;
一九六○年在香港大学毕业,七○
年获牛津大学哲学博士学位。现任
教香港大学,所授课程有中国古典
文学与翻译等。著作包括《中国早
期文学批评》(英语)(香港三联书
店、1983年)和《姜文诗话译注》(英
语)(香港中文大学,1987年)。
本书是将陆续出版的英汉对照《一百丛书》中的一种。《一百丛书》题材广泛,包括著名寓言、名人演说、英美诗歌、名人书信、名人情书、名人隽语、神话故事等,每种都由一百篇组成。本书所收录的一百莎剧章段,选自莎翁三十部名剧,类型包括传奇、喜剧、悲剧、历史剧。内容涉及人生哲理、爱情亲情、君臣国家等。选段有抒怀咏物,有妙论警语,有人物刻划,情词有谐趣幽默,有浪漫婉美,有感伤悲凉,有慷慨激昂。译文优美雅顺,有助于认
本书所收录的一百莎剧章段,选自莎翁三十部名剧,类型包括传奇、喜剧、悲剧、历史剧。内容涉及人生哲理、爱情亲情、君臣国家等。选段有抒怀咏物,有妙论警语,有人物刻划,情词有谐趣幽默,有浪漫婉美,有感伤悲凉,有慷慨激昂。译文优美雅顺,有助于人。
评分本书所收录的一百莎剧章段,选自莎翁三十部名剧,类型包括传奇、喜剧、悲剧、历史剧。内容涉及人生哲理、爱情亲情、君臣国家等。选段有抒怀咏物,有妙论警语,有人物刻划,情词有谐趣幽默,有浪漫婉美,有感伤悲凉,有慷慨激昂。译文优美雅顺,有助于人。
评分本书所收录的一百莎剧章段,选自莎翁三十部名剧,类型包括传奇、喜剧、悲剧、历史剧。内容涉及人生哲理、爱情亲情、君臣国家等。选段有抒怀咏物,有妙论警语,有人物刻划,情词有谐趣幽默,有浪漫婉美,有感伤悲凉,有慷慨激昂。译文优美雅顺,有助于人。
评分本书所收录的一百莎剧章段,选自莎翁三十部名剧,类型包括传奇、喜剧、悲剧、历史剧。内容涉及人生哲理、爱情亲情、君臣国家等。选段有抒怀咏物,有妙论警语,有人物刻划,情词有谐趣幽默,有浪漫婉美,有感伤悲凉,有慷慨激昂。译文优美雅顺,有助于人。
评分本书所收录的一百莎剧章段,选自莎翁三十部名剧,类型包括传奇、喜剧、悲剧、历史剧。内容涉及人生哲理、爱情亲情、君臣国家等。选段有抒怀咏物,有妙论警语,有人物刻划,情词有谐趣幽默,有浪漫婉美,有感伤悲凉,有慷慨激昂。译文优美雅顺,有助于人。
译者词汇太“丰富”了,而且特别“元曲”,个人特色过于突出,译本和原文的风格气质不相符。选段也一般。
评分译者词汇太“丰富”了,而且特别“元曲”,个人特色过于突出,译本和原文的风格气质不相符。选段也一般。
评分译者词汇太“丰富”了,而且特别“元曲”,个人特色过于突出,译本和原文的风格气质不相符。选段也一般。
评分译者词汇太“丰富”了,而且特别“元曲”,个人特色过于突出,译本和原文的风格气质不相符。选段也一般。
评分这翻译真猛…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有