大文豪萧伯纳以文学家优雅的笔触、音乐家敏锐的心灵、哲学家犀利的眼光,印证了瓦格纳在创作《尼贝龙根的指环》时的人生观、政治观及音乐与戏剧的美学观,不仅为世人解析瓦格纳的思想奥秘,更为这部作品留下了不朽而精辟的真知灼见。在阅读的同时,若能引发读者与萧伯纳之间的对话,自行对音乐及文化进行思考,则更能体会萧伯纳于生前在每一版序言里的语重心长。
书是同事的,一借就是一年半,读了很久才读完.因为没买到此书,就一直未还. 肖伯纳作为专业评论人确实有自己的独到之处,透过神话与虚无,看的人性中丑陋的一面面 ,脆弱的一面面,社会的阴暗.音乐所能表达的不只是如此,看此书最好再看看歌剧,更有味道.
评分萧伯纳以其左派的立场分析了瓦格纳的《尼贝龙根的指环》四部曲,到是非常出色地运用了马克思主义的关于资本以及剥削地观点。让我们看起来非常地熟悉。可能也正因为此,书名才用了“寓言”吧。 那么正确与否呢?其实这个问题似乎有些荒诞无稽,对于艺术本身,不仅仅有着创作者的...
评分毫无疑问,萧伯纳对《指环》的评价是入木三分的。用作者自己的话来说,他比瓦格纳本人还了解瓦格纳。除瓦格纳的音乐作品以外,萧翁还顺便评价了从巴赫、莫扎特、贝多芬一直到埃尔加的音乐,其中不乏具有真知灼见的句子。例如他将巴赫与贝多芬比较,认为巴赫追求尽善尽美...
评分萧伯纳以其左派的立场分析了瓦格纳的《尼贝龙根的指环》四部曲,到是非常出色地运用了马克思主义的关于资本以及剥削地观点。让我们看起来非常地熟悉。可能也正因为此,书名才用了“寓言”吧。 那么正确与否呢?其实这个问题似乎有些荒诞无稽,对于艺术本身,不仅仅有着创作者的...
评分The Perfet Wagnerite.A Commentary on the Nibelung's Ring (瓦格纳寓言——揭开《尼贝龙根的指环》的面纱) George Bernard Shaw,1856-1950 (作者——萧伯纳) 《Der Ring des Nibelungen》(瓦格纳的四幕音乐剧《尼贝龙根的指环》) 这是一个天才对另一个天才的诠释…...
恐怕确实如书中所言,艺术家自己往往都不知道自己作品的寓意……解读是有意思的,但过于政治……以及译者是从什么语译过来的?人名、章节名都是些什么鬼,还有几处前后不统一……跪了。
评分不明白为什么要将布仑希尔德翻译成沃格琳德?
评分恐怕确实如书中所言,艺术家自己往往都不知道自己作品的寓意……解读是有意思的,但过于政治……以及译者是从什么语译过来的?人名、章节名都是些什么鬼,还有几处前后不统一……跪了。
评分破灭的梦
评分虽然翻译还是没有到达理想状态,但是能听萧伯纳讲讲指环无疑是一大幸事,许多观点都是在国内不可能听到的吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有