现代汉语句式的语篇考察

现代汉语句式的语篇考察 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:郭圣林
出品人:
页数:225
译者:
出版时间:2011-9
价格:26.00元
装帧:
isbn号码:9787510041365
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 现代汉语
  • 句型
  • 语用
  • 语法
  • 工具书
  • 现代汉语
  • 句式学
  • 语篇分析
  • 语言学
  • 修辞学
  • 汉语言文字
  • 语用学
  • 句法学
  • 语言风格
  • 文本分析
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《现代汉语句式的语篇考察》立足于语篇,对主谓谓语句等十几种句式的语篇功能进行了深入分析。通过数据统计,考察句式在不同语体和文体中的分布;立足于句法成分和语义关系,探究句式以何种形式来承启上下文;着眼于语用意图,探究句式所体现的说话者的主观性。在语篇的视野下研究句式,把句法、语义和语用结合起来,把静态和动态结合起来进行研究,为句式的语篇使用条件或语篇功能研究、静态句式如何适应语篇的动态研究提供了新思路。

好的,这是一份为您构思的图书简介,严格围绕主题展开,不包含《现代汉语句式的语篇考察》的内容,字数大约1500字: --- 《跨文化交际中的语言模型构建:基于情境认知的多模态分析》 内容简介 本书聚焦于当代全球化背景下,跨文化交际(Intercultural Communication, ICC)所面临的复杂挑战,旨在构建一套更具适应性和情境敏感性的语言模型。传统的语言学研究往往侧重于静态的、规范化的句法或词汇分析,而忽略了交际者在特定社会文化情境中,如何动态地选择、生成和理解语言表征。本书突破了纯语言学范畴,深度融合了认知科学、社会语言学和语篇分析的最新成果,探讨语言在真实、动态的跨文化互动场景中的运作机制。 第一部分:情境感知的理论基础与模型重构 本书的理论基石建立在“情境敏感型语言生成”的认知框架之上。我们认为,有效的跨文化交流不仅仅是词汇和语法的正确转换,更是对共享情境(Shared Context)的快速构建和维护。 第一章:情境认知的多层次建构 本章首先批判性地回顾了现有交际模型(如Goffman的框架分析、Hall的交际理论)在处理高速、异步跨文化信息时的局限性。随后,我们提出了“情境三元模型”:微观环境(Physical/Linguistic),中观文化(Normative/Relational),宏观意识形态(Ideological/Historical)。重点分析了在不同层次的情境信息输入下,交际者如何实时调整其认知负荷和预期。例如,在跨国商业谈判中,对“面子”概念的中西差异理解,如何直接影响动词的选择和语气(Modality)的表达强度。 第二章:从语义到意向:语用推理的跨文化路径 语言的意义往往隐藏在“言外之意”中。本章深入探讨了跨文化语用推理(Pragmatic Inference)的差异。我们引入了“意向性匹配”的概念,考察当源语言(Source Language)的表达方式在目标文化(Target Culture)中可能产生歧义或冒犯时,交际者如何进行认知补偿。通过对大量真实的跨文化邮件和即时通讯记录的定量与定性分析,我们揭示了不同文化群体在“礼貌性”(Politeness)表达策略上的系统性偏差,尤其关注了负面礼貌(Negative Politeness)与正面礼貌(Positive Politeness)在东亚和西方文化中的权重分配。 第二部分:多模态交际中的语言表征与动态调整 现代交际远非单通道的文字或口头表达。本部分将研究语言与其他模态(视觉、听觉、身体姿态)是如何协同作用,共同构建跨文化意义的。 第三章:口语交际中的非语言同步性分析 本章着重分析了口语互动中,语速、停顿、重音(Prosody)的文化差异如何影响信息的接收与解码。我们采用了视听同步追踪技术,对比了英语母语者与汉语母语者在进行高压力情境(如紧急医疗咨询)交流时的语音特征变化。研究发现,不同文化背景下对“沉默”(Silence)的容忍度和解读是显著不同的,沉默在某些文化中被视为思考或尊重的体现,而在另一些文化中则可能被解读为犹豫或反对。本书详细描绘了这种非语言信号与语言内容之间的复杂耦合关系。 第四章:数字媒介下的文本与视觉交织 随着社交媒体和远程办公的普及,文本与图像(表情符号、GIF、信息图表)的结合成为主流。本章考察了在数字环境中,跨文化交际中视觉符号的“异化”与“重构”。我们分析了表情符号(Emoji)在不同文化语境下的语义漂移现象。例如,某个特定的表情符号在一种文化中表达喜悦,但在另一种文化中可能被视为讽刺或不屑。本书构建了一个“视觉符号的文化负载指数”(Cultural Loading Index),用于预测和评估数字文本交际中的误解风险。 第三部分:面向实践的应用模型与教学干预 本书的最终目标是将理论研究转化为可操作的干预措施,以提升跨文化交流的效率和质量。 第五章:文化适应性语言生成系统的构建 基于前述的认知与语用分析,本章探讨了如何利用人工智能和自然语言处理(NLP)技术,开发能够适应特定文化语境的语言生成系统。这不仅仅是翻译问题,而是“语境迁移”问题。我们提出了一种基于“文化维度权重”的文本重写算法,该算法能够根据预设的目标文化参数(如权力距离、个体主义/集体主义倾向),自动调整输出文本的正式程度、委婉语的使用频率以及直接提问的结构。 第六章:基于情境模拟的跨文化交际能力培养 传统的跨文化培训往往停留在知识传授层面。本章提出了一种“沉浸式情境模拟”(Immersive Context Simulation)的教学方法。我们设计了一系列高真实度的虚拟交际场景(如跨国团队冲突解决、跨文化客户服务危机处理),要求学习者根据情境变化实时做出语言和行为决策。本书详细阐述了如何通过收集学习者在模拟中的反馈数据(包括决策时间、语言选择的文化适宜度等),提供个性化的、针对性的反馈和指导,从而有效提高学习者的交际适应性(Communicative Adaptability)。 结论:面向未来的全球语篇生态 本书总结了跨文化交际中语言模型构建的核心原则,并展望了随着全球语言接触的日益加深,未来语篇生态将如何演变。我们强调,未来的语言能力将不再是掌握多少种语言,而是理解和驾驭语境复杂性的能力。 读者对象: 语言学、社会学、认知科学、传播学、国际关系、跨文化管理领域的研究人员、教师、以及所有致力于提升跨文化交流效率的专业人士和学生。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名对汉语表达的精妙之处充满好奇的普通读者,我被**《现代汉语句式的语篇考察》**这个书名深深吸引。我一直在思考,为什么有些句子读起来顺畅自然,而有些则显得生硬别扭?这背后一定有着深刻的语言规律。我猜这本书或许会从我们日常交流中最基本的“句子”入手,然后层层递进,探讨这些句子是如何在更宏大的“语篇”中发挥作用的。我特别好奇,书中是否会详细剖析那些看似简单却至关重要的连接词,比如“因为”、“所以”、“然而”、“并且”等等,它们是如何巧妙地将孤立的句子串联成逻辑清晰、情感连贯的段落的?又或者,书中是否会深入探讨主语、谓语、宾语等句子成分在语篇中的动态变化?比如,为什么在某些语境下,我们可以省略主语,而在另一些语境下,主语却必须明确出现?我希望这本书能够用通俗易懂的语言,为我揭示汉语语篇的内在运作机制,让我对汉语的理解上升到一个新的高度,不再仅仅停留在字词的层面,而是能够把握到句子组合的智慧。

评分

这本书的名字确实很吸引我,**《现代汉语句式的语篇考察》**,光听着就充满了学术的厚重感。作为一名对语言学,特别是现代汉语的语篇结构有着浓厚兴趣的读者,我一直渴望能有一本能深入浅出地讲解这个复杂主题的书籍。我希望这本书能够不仅仅是枯燥的理论堆砌,而是能结合丰富的语言实例,将抽象的语篇理论变得生动形象。我特别期待它能探讨句子在语篇中是如何组织、衔接,并如何共同构建出完整意义的。例如,作者是否会分析不同类型的语篇(叙事、议论、说明等)在句式选择上存在怎样的差异?连接词、指代词等语篇标记语在句式组合中的作用又是什么?这些都是我非常感兴趣的问题。我希望这本书能为我提供一个清晰的分析框架,让我能够更好地理解和分析汉语的篇章结构。如果书中能包含一些对现代汉语中新出现的语篇现象的探讨,比如网络语言的语篇特点,那将是更大的惊喜。总而言之,我期待这本书能够成为我在语篇研究领域的一盏明灯,帮助我拨开迷雾,对现代汉语句式的语篇功能有一个更深刻的认识。

评分

我对**《现代汉语句式的语篇考察》**抱有极大的期待,主要是因为它触及了语言使用的核心问题——如何在实际交流中构建意义。我长期以来都觉得,单纯学习词汇和语法规则,并不能完全掌握一门语言的精髓。真正的语言能力,体现在我们如何将一个个独立的句子有机地组织起来,形成具有逻辑性、连贯性和目的性的语篇。这本书的名字表明它将聚焦于“语篇”,这是一个非常关键的视角。我非常想知道,书中是否会深入分析那些看似“正常”的汉语句子,在实际语篇环境中可能出现的各种变化和变体。例如,为了实现特定的交际目的,句子成分的顺序是否会调整?为了强调某个信息,句子结构又会如何设计?甚至,书中是否会探讨不同文化背景下,人们在构建语篇时的习惯差异,以及这些差异如何体现在汉语句式的选择上?我希望这本书能够带我进入一个更加广阔的语言世界,让我看到句子不仅仅是独立的单位,更是构成宏大意义网络的基本砖石,并理解汉语语篇的丰富性和灵活性。

评分

**《现代汉语句式的语篇考察》**这个书名,让我想到了语言研究的许多迷人之处。我一直认为,脱离语篇谈论句子,就像脱离河流谈论水滴一样,难以理解其真正的意义和功能。因此,这本书的视角让我非常期待。我希望书中能够提供一些前沿的研究成果,探讨在现代汉语的语篇中,句子结构是如何随着语用功能的需要而灵活变化的。例如,作者是否会分析在信息传递过程中,哪些句式更具效率?在情感表达上,又有哪些句式更具感染力?我特别好奇书中是否会涉及到一些具体的语篇分析案例,通过这些案例来具体展示句式在语篇中的作用,比如,如何通过句式变化来形成对比、转折,或者突出某种观点。这本书如果能为我打开一扇理解汉语语篇运作规律的窗户,让我能够从更宏观、更动态的角度来审视汉语的魅力,那就太好了。

评分

收到**《现代汉语句式的语篇考察》**这本书,我内心涌动着一种探索的冲动。汉语作为一门拥有悠久历史和丰富表达的语言,其句式在不同语境下的运用,总是带给我无穷的思考。我希望这本书能够带领我深入到汉语的“语篇”层面,去理解那些构成文章、对话甚至更复杂交流单元的句子,是如何被精心编排和组织的。我特别感兴趣的是,书中是否会探讨那些在口语和书面语中常见的,但又常常被忽视的句式特点。比如,在构建一段生动的描述时,我们通常会使用什么样的句式?在进行严谨的论证时,又会倾向于选择哪些句式?我对书中可能涉及的“衔接”和“连贯”机制尤其感兴趣,它们是如何让读者或听者能够流畅地理解信息,从而形成统一的语篇感受的?我期待这本书能够为我揭示汉语语篇的“脉络”,让我能够更敏锐地捕捉到作者的意图,并更自如地运用汉语进行有深度的表达。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有