狄金森诗选

狄金森诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

狄金森(1830—1886),美国诗人,与同时代的惠特曼一同被奉为美国最伟大的诗人。诗风凝练、比喻尖新,常置格律、语法于不顾,被誉为“现代主义的先驱”。现代派诗人追认为先驱。

江枫(1929-),原名吴云森,祖籍徽州,生于上海。著名翻译家,诗人。1995年获彩虹翻译终身成就奖。2011年获中国翻译文化终身成就奖。

出版者:外语教学与研究出版社
作者:[美] 艾米莉·狄金森
出品人:
页数:336
译者:江枫
出版时间:2012-3
价格:20.00元
装帧:平装
isbn号码:9787513517294
丛书系列:英诗经典名家名译
图书标签:
  • 诗歌 
  • 狄金森 
  • 美国文学 
  • 外国文学 
  • 美国 
  • 诗 
  • EmilyDickinson 
  • 英文 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《英诗经典名家名译:狄金森诗选(英汉对照)》从狄金森的诗集中精选若干名篇,充分地展现了狄金森作品丰富的想象力和高超的诗歌技巧。她的诗作为美国文学作出了重大独创性的贡献。

点击链接进入:

胡适英文文存1:中国文学与社会

胡适英文文存2:中国哲学与思想史

英诗经典名家名译:华兹华斯诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:彭斯诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:叶芝诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:弗罗斯特诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:莎士比亚十四行诗(英汉对照)

英诗经典名家名译:狄金森诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:雪莱诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:拜伦诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:济慈诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:布莱克诗选(英汉对译)

具体描述

读后感

评分

艾米莉·狄金森:美国诗歌的新纪元 作者:江枫 《中华读书报》第328期 2012-6-28   艾米莉·狄金森(Emily Elizabeth Dickinson,1830—1886),于1830年12月10日将近午夜出生在美国马萨诸塞州当时还是个小镇的艾默斯特。到1886年5月15日黄昏在昏迷中离去,她已给人...  

评分

一位专攻美国文学的博士对我说,狄金森绝对是美国有史以来最伟大的作家,怀着这样的心情看完了一遍,虽然她的诗歌并无华丽的辞藻,也无强烈的歌唱性质,但是读起来,总觉得十分绝妙。 不同于诸多男性诗人的“外向”,即他们用诗歌来表达,宣泄自己的情绪或哲理,狄...  

评分

天那—— 我开始读懂了一个诗人! 这通常会被称做“无用“的开始 而我,还是固执的找到了另一个世界的钥匙 那里,供奉着一颗颗敏感、富有的心灵 时间,永远停留在“她“愿意的一瞬 其中的活物全是理想的化身 而我,再次用一种笨拙的方式 开始贪婪地享用,别人的人生。  

评分

狄金森这个姑娘,活的寂寞又充实。 她的心无限宽广,却一生隐宅。 诗歌是心灵的诉说,也是最朴实的智慧和人生原则的体现。 隐藏不一定是不好的。太多人耐不得寂寞,等不到被人发现的那天。 长久的积累,再被发现,比急匆匆捧出半桶水给别人看,要好得多。  

评分

用户评价

评分

没读懂不要乱翻译

评分

这个译本不喜欢

评分

A poet of close observation, of quiet, and of solitude.

评分

读了四分之一。英文的啊~~TT

评分

读了四分之一。英文的啊~~TT

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有