狄金森诗选

狄金森诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

狄金森(1830—1886),美国诗人,与同时代的惠特曼一同被奉为美国最伟大的诗人。诗风凝练、比喻尖新,常置格律、语法于不顾,被誉为“现代主义的先驱”。现代派诗人追认为先驱。

江枫(1929-),原名吴云森,祖籍徽州,生于上海。著名翻译家,诗人。1995年获彩虹翻译终身成就奖。2011年获中国翻译文化终身成就奖。

出版者:外语教学与研究出版社
作者:[美] 艾米莉·狄金森
出品人:
页数:336
译者:江枫
出版时间:2012-3
价格:20.00元
装帧:平装
isbn号码:9787513517294
丛书系列:英诗经典名家名译
图书标签:
  • 诗歌 
  • 狄金森 
  • 美国文学 
  • 外国文学 
  • 美国 
  • 诗 
  • EmilyDickinson 
  • 英文 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《英诗经典名家名译:狄金森诗选(英汉对照)》从狄金森的诗集中精选若干名篇,充分地展现了狄金森作品丰富的想象力和高超的诗歌技巧。她的诗作为美国文学作出了重大独创性的贡献。

点击链接进入:

胡适英文文存1:中国文学与社会

胡适英文文存2:中国哲学与思想史

英诗经典名家名译:华兹华斯诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:彭斯诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:叶芝诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:弗罗斯特诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:莎士比亚十四行诗(英汉对照)

英诗经典名家名译:狄金森诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:雪莱诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:拜伦诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:济慈诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照)

英诗经典名家名译:布莱克诗选(英汉对译)

具体描述

读后感

评分

从网店目录上看,选诗数量不少,但似乎漏了“另有一片天空There is another sky”!真如此的话,则好像李白诗选,不入《静夜思》一样可怕——但愿是我看错了。 There is another sky by Emily Dickinson There is another sky, Ever serene and fair, And there is another s...  

评分

艾米莉·狄金森:美国诗歌的新纪元 作者:江枫 《中华读书报》第328期 2012-6-28   艾米莉·狄金森(Emily Elizabeth Dickinson,1830—1886),于1830年12月10日将近午夜出生在美国马萨诸塞州当时还是个小镇的艾默斯特。到1886年5月15日黄昏在昏迷中离去,她已给人...  

评分

“我本可以容忍黑暗,如果我不曾见过太阳,虽然阳光已给我温暖,那也许会成为更新的荒凉。” 作者:[美] 狄金森  

评分

艾米莉·狄金森:美国诗歌的新纪元 作者:江枫 《中华读书报》第328期 2012-6-28   艾米莉·狄金森(Emily Elizabeth Dickinson,1830—1886),于1830年12月10日将近午夜出生在美国马萨诸塞州当时还是个小镇的艾默斯特。到1886年5月15日黄昏在昏迷中离去,她已给人...  

评分

“我本可以容忍黑暗,如果我不曾见过太阳,虽然阳光已给我温暖,那也许会成为更新的荒凉。” 作者:[美] 狄金森  

用户评价

评分

读了四分之一。英文的啊~~TT

评分

这个译本不喜欢

评分

还是不满意它的翻译。

评分

纯阴性的诗,还是比较晦涩的。诗中的意象和隐喻就像女孩的内心,初读很值得玩味,等琢磨进去了就有种抓狂感

评分

很纤美

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有