黃色行李 在線電子書 圖書標籤: 文學 古巴
發表於2024-11-22
黃色行李 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
首先,作者是Marta Rojas,古巴人。並不是智利的那位Rojas先生。其次,作者對中國文化可能是挺好奇的,但也請稍微研究一下再進行創業啊!書中關於曆史方麵的錯誤簡直令人啼笑皆非看不懂。19世紀中後期的一個太子陪讀跑到澳門給人口販子當秘書,然後說這個陪讀的老師是明朝的著名學者。哎。另外,翻譯也是一言難盡,很多地方讓人看瞭稀裏糊塗。買這本書純粹因為好奇,和自己的碩士論文內容相關。
評分首先,作者是Marta Rojas,古巴人。並不是智利的那位Rojas先生。其次,作者對中國文化可能是挺好奇的,但也請稍微研究一下再進行創業啊!書中關於曆史方麵的錯誤簡直令人啼笑皆非看不懂。19世紀中後期的一個太子陪讀跑到澳門給人口販子當秘書,然後說這個陪讀的老師是明朝的著名學者。哎。另外,翻譯也是一言難盡,很多地方讓人看瞭稀裏糊塗。買這本書純粹因為好奇,和自己的碩士論文內容相關。
評分首先,作者是Marta Rojas,古巴人。並不是智利的那位Rojas先生。其次,作者對中國文化可能是挺好奇的,但也請稍微研究一下再進行創業啊!書中關於曆史方麵的錯誤簡直令人啼笑皆非看不懂。19世紀中後期的一個太子陪讀跑到澳門給人口販子當秘書,然後說這個陪讀的老師是明朝的著名學者。哎。另外,翻譯也是一言難盡,很多地方讓人看瞭稀裏糊塗。買這本書純粹因為好奇,和自己的碩士論文內容相關。
評分這本書也是夠扯的。。居然說皇宮裏典藏瞭孟子的書法作品。。還說孟子是孔子最喜歡的學生。。。這倆人隔瞭將近兩個世紀好嗎。。。。熱愛中國文化也不帶這麼瞎扯的吧。。。。。也就不吐槽翻譯瞭吧。。。(怪不得維基詞條都沒有這本書,也不知道為什麼要翻譯過來,可能隻是跟中國人有關吧→_→譯者你們有這閑功夫去翻譯點彆的好書行嗎。。。
評分首先,作者是Marta Rojas,古巴人。並不是智利的那位Rojas先生。其次,作者對中國文化可能是挺好奇的,但也請稍微研究一下再進行創業啊!書中關於曆史方麵的錯誤簡直令人啼笑皆非看不懂。19世紀中後期的一個太子陪讀跑到澳門給人口販子當秘書,然後說這個陪讀的老師是明朝的著名學者。哎。另外,翻譯也是一言難盡,很多地方讓人看瞭稀裏糊塗。買這本書純粹因為好奇,和自己的碩士論文內容相關。
瑪爾塔·羅哈斯,一個充滿社會責任感的女作傢。她曆來非常關注殖民時期的古巴社會,對古巴民族的形成過程充滿瞭創作的激情。這一點可以從她的其他小說中得到反映,如《斯賓塞王的搖椅》(1993)、《白皮書》(1998)、《奧維耶多的閨閣》(2003)、以及獲得過阿萊霍·卡彭鐵爾文學奬的《落入英國人手中的一年》(2006)。
十九世紀中後期,古巴仍然足歐洲的一塊殖民地。工業發展和國內市場的開拓都在呼籲一支廉價的勞動力大軍。正因為如此,從1842年開始,往古巴販運中國苦力的罪惡交易就開始瞭。作者以十九世紀下半葉充滿矛盾衝突的時期為背景,描寫瞭故事的兩位主人公範倪與尼古拉斯關係的過程中,突顯瞭兩種文化的差異,以及因為文化差而導緻的雙方誤解和歧義,經過細緻的布局安排和前期對東方文化的確鑿調研,從曆史和民族融閤的角度藝術地勾勒齣瞭一個虛幻的世界,在這個世界裏,豐富的人物和場景相互交融,匯成今天多元文化特色鮮明的古巴島。
小說的題目《黃色行李》具有雙重所指:一是黃皮膚的來自中國的苦力;二是文中提及的來自中國的商品。尼古拉斯機會主義的敏銳和他無孔不入的嗅覺使他成為販賣苦力的最重要的組織者,不斷往秘魯欽查和古巴島上輸送中國勞工。這項骯髒交易的遮羞布下充滿瞭各種醜惡和冒險:賄賂、虛僞、欺騙、殘酷、販運途中經過大洋時的萬般驚險。
評分
評分
評分
評分
黃色行李 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024