罗伯特•哈里斯是《祖国》、《庞贝》、《最高权力》、《影子写手》和《权谋之业》等国际畅销书的作者,他的作品被翻译成三十七种语言。毕业于剑桥大学英语系后,他曾担任英国广播公司BBC“全视野”和“新闻夜”节目的记者、《观察家报》编辑。
如果希特勒赢了,历史会变成怎样?《祖国》——幸好只是一本小说。畅销英美20年经典之作,中文简体字版首度面世!英国最大连锁书店——水石书店总店特别推荐!这是一部虚构历史的惊悚小说:纳粹德国赢得第二次世界大战二十年后,希特勒正等待他七十五岁诞辰的到来。一桩发生在柏林郊外湖边的命案引起了刑警马栩的注意,经过调查,他发现这是一个针对数名纳粹高官的连环谋杀行动。随着马栩抽丝剥茧,追踪至事件核心,却发现在这些精心布置的谋杀案背后,隐藏了一个令人不寒而栗的真相……
对于极权主义的恐惧从未消散。即使在“历史终结”之后,极权的幽灵仍散发着幽暗的光芒。 生活于自由世界的作家们通常善于虚构某种未来的可能性,将对极权暴政的想象植入其中,但罗伯特-哈里斯选择勾连历史——如果希特勒赢了? 这是一个听起来如此戏谑的假设,但背后却寒气四溢...
评分书名“Fatherland”,百度一下,说是尤指德国。在整个纳粹统治时期,希特勒不是一直以元首和父亲自居吗?!不知道这是不是这个英文词用来尤指德国的词源学上的起源? 无论是视作“father”还是“mother”,国人每每提到“祖国”这个词儿往往充满了情感色彩,会相当...
评分此版祖国的版权页说的很明白,就是台译本引进的,因此除了一些如雷贯耳的巨巨的名字被改成大陆版外,大部分名字都是保留台译的。此书中的军事典故并不多,德军名人也就那么几个,翻成什么风格都影响不大,只要文字不出大问题,读起来通顺即可。其实如果不是书里出现,有哪个读...
评分1964年—— 主角马栩与前来追捕的党卫军激战,在真相已经被揭露的美好想象中死去。 试图曝光真相的美国记者查理回国后,向主编吐出纳粹屠杀犹太人的真情,不料行事不密,被急于连任和掩盖父亲丑事的肯尼迪指示中情局暗杀,所有文件落入中情局局长胡佛手中,胡佛谎告肯尼迪称文...
评分书名“Fatherland”,百度一下,说是尤指德国。在整个纳粹统治时期,希特勒不是一直以元首和父亲自居吗?!不知道这是不是这个英文词用来尤指德国的词源学上的起源? 无论是视作“father”还是“mother”,国人每每提到“祖国”这个词儿往往充满了情感色彩,会相当...
有趣的构思,但应能写得更好,阅读感也差强人意(据说已在台译原文基础上做个改进,可惜感觉好不到何处去……)。关于历史的问题,此间表现得很浅,正义感之类的也并未十分丰满合理(哪里不对?),作为中国人应该有更深的体会,而英国作者对那段历史的心路探究或许就隔靴搔痒了。
评分1984 古拉格 夹边沟 窃听风云
评分内容不错,翻译太差,许多字句失去神韵,影响阅读感受。基于现存纳粹文档和个人记录虚构出大战胜利后纳粹掩盖屠杀犹太人罪行的事件,想象基本在合理范围内,但党卫军智商似乎不足,美国女记者这个人物和爱情线路也显得有些多余。总体上套路还是一贯的反乌托邦情节:好奇心重且良知尚存的极权螺丝钉在看似例行公事的事件中逐步受触动,走上反体制道路。花许多笔墨描写纳粹帝国巩固后的华美建筑、社会组织和各色人等,还算细致,特别是通过文件和个人记录勾勒出几名纳粹人物一边贪污腐败,一边力图撇清自己同解决犹太人计划关系的形象,以及机构之间相互倾轧和监视的情景,相当真实,现实中或许可以类比东德秘密警察。寄望美国曝光或许太天真,不过也是让小说有光明结局的唯一出路,若是改为沉重黑暗系(记者被美德联手绞杀,彻底绝望)或许更深刻。
评分简体版完全就是把台版翻印了一遍么……《高堡奇人》里是德日瓜分了美国,《祖国》里变成德国占领了一半苏联控制了整个欧洲,其实都是冷战图景,只不过美苏变成了德日或美德。
评分手机。情节、推理过程与主要人物关系与冷战期间的间谍小说无大区别,但也是此类作品的上乘了;关于纳粹胜利后的德国想象除了纳粹早期的城市规划外,多半是模仿了斯大林时期的苏联;把处置犹太人这样一个众所周知的事件作为全书的终极秘密,而不令读者感到失去了阅读期待,这的确是作者技巧的高超;想象那些纳粹官员一直活着并且在做什么,倒是挺有意思;至于自由与极权什么的,都是点缀。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有