俄语对外经贸文牍

俄语对外经贸文牍 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:对外经济贸易大学出版社
作者:王汉民
出品人:
页数:319
译者:
出版时间:1998-08
价格:18.0
装帧:平装
isbn号码:9787810008594
丛书系列:
图书标签:
  • 俄语
  • 俄语
  • 对外
  • 经贸
  • 文牍
  • 翻译
  • 商务
  • 外交
  • 应用
  • 语言
  • 交流
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《国际贸易实务与法律要览》 内容简介: 本书旨在为广大从事国际贸易的专业人士、学生以及对国际商务活动感兴趣的读者提供一本全面、深入、实用的参考指南。内容涵盖了国际贸易从萌芽到收尾的各个环节,不仅关注操作层面的细节,更深入剖析了支撑这些操作的法律法规和商业惯例。本书力求以清晰的逻辑、详实的案例和专业的视角,帮助读者构建扎实的国际贸易知识体系,提升风险防范能力,最终实现商务目标的达成。 第一部分:国际贸易概论与宏观环境 本部分将首先界定国际贸易的涵义、重要性及其在当今全球经济格局中的地位。我们将探讨国际贸易的类型,如进出口贸易、转口贸易、自由贸易区贸易等,并分析不同类型贸易的特点和适用场景。 随后,本书将深入剖析影响国际贸易的宏观环境因素。这包括: 国际经济形势: 全球经济增长、通货膨胀、利率变动、汇率波动等对贸易额、成本和利润的影响。我们将分析主要经济体的经济政策及其对全球贸易流向的潜在冲击。 国际政治格局: 地缘政治冲突、贸易保护主义抬头、国际组织(如WTO)的政策导向、国家间的贸易协定与争端等,这些都可能直接或间接地影响贸易的稳定性和可预测性。 国际文化差异: 不同国家和地区的文化习俗、商务礼仪、沟通方式的差异,对谈判、营销、客户关系维护等方面产生的影响。了解并尊重这些差异是成功开展跨境业务的关键。 科技发展趋势: 互联网、大数据、人工智能、区块链等新兴技术在跨境电商、供应链管理、贸易金融等领域的应用,以及它们如何重塑国际贸易的运作模式。 第二部分:国际贸易实务操作 本部分是本书的核心,将详细阐述国际贸易中的各项具体操作流程和关键要素。 国际市场调研与营销策略: 如何进行有效的国际市场调研,识别目标市场,分析竞争对手,制定符合当地特点的产品定位、定价策略、分销渠道和推广方案。我们将探讨品牌建设在国际市场中的重要性。 国际商务谈判: 掌握谈判的技巧与策略,包括准备阶段、开局、讨价还价、达成协议等。我们将分析不同文化背景下的谈判风格差异,以及如何应对常见的谈判难题。 国际货物运输与物流: 详细介绍海运、空运、陆运、铁路运输等不同运输方式的特点、优缺点、成本构成及选择依据。我们将深入讲解集装箱运输、多式联运,以及国际物流管理在降低成本、提高效率方面的重要作用。 国际货物保险: 阐述国际货物保险的种类、保险条款(如一切险、战争险、罢运险等)的含义及作用。我们将指导读者如何根据货物性质、运输方式和潜在风险选择合适的保险方案,最大程度地规避损失。 国际结算方式: 深入剖析信用证、托收、汇款、保函等多种国际结算方式的原理、流程、优缺点及适用场景。我们将重点讲解信用证在降低履约风险方面的独特优势,以及如何规避结算风险。 国际贸易合同的订立与履行: 详细讲解国际货物买卖合同的基本构成要素,如合同标的、数量、质量、价格、支付方式、运输条款、保险条款、检验条款、索赔条款、不可抗力条款等。我们将分析合同签订过程中容易出现的陷阱,以及如何确保合同的合法性、有效性和可执行性。 第三部分:国际贸易法律法规与风险管理 本部分将聚焦于国际贸易活动中的法律框架和风险防范,是保障贸易顺利进行的基石。 国际贸易法律体系概述: 介绍调整国际贸易的主要国际公约、国际惯例(如《国际贸易术语解释通则》(Incoterms))、各国国内法等。我们将重点阐述《联合国国际货物销售合同公约》(CISG) 在规范跨境交易中的作用。 海关法律与进出口管制: 详细解读海关申报、关税征收、商品检验、许可证制度、配额管理等海关业务流程。我们将分析不同国家和地区的海关政策差异,以及如何合规地处理进出口货物。 贸易摩擦与争端解决: 探讨贸易保护主义措施(如反倾销、反补贴、保障措施)的类型、调查程序及应对策略。我们将介绍WTO争端解决机制,以及通过国际仲裁、诉讼等方式解决贸易纠纷的途径。 知识产权保护: 讲解商标权、专利权、著作权等知识产权在国际贸易中的保护问题,以及如何防范侵权行为,维护自身合法权益。 国际商事合同的法律适用: 在跨境交易中,当发生合同纠纷时,如何确定适用的法律。我们将探讨合同当事人意思自治、法律选择规则等重要概念。 贸易融资与风险担保: 介绍信用保险、出口信贷、银行保函等贸易融资工具,以及它们在规避履约风险、收汇风险方面的作用。 国际税收与汇兑管制: 简要介绍跨境交易中涉及的国际税收原则,以及各国对外汇管理的政策规定,提醒读者关注相关合规要求。 第四部分:现代国际贸易发展趋势与案例分析 本部分将放眼未来,分析国际贸易的新动向,并结合具体案例,巩固和提升读者的实战能力。 跨境电商的兴起与挑战: 探讨跨境电商的商业模式、平台选择、营销推广、支付结算、物流配送、售后服务等环节,以及其对传统贸易模式的冲击和机遇。 “一带一路”倡议下的国际贸易: 分析“一带一路”倡议为沿线国家和地区带来的贸易机遇,包括基础设施建设、贸易便利化、投资合作等。 可持续贸易与企业社会责任: 关注环境、社会、公司治理(ESG)因素在国际贸易中的重要性,以及企业如何通过可持续的商业实践提升竞争力。 贸易数字化与智能化: 探讨区块链、大数据、物联网等技术在供应链透明化、贸易流程自动化、风险智能预警等方面的应用前景。 经典案例分析: 精选国内外具有代表性的国际贸易案例,从不同维度进行剖析,包括合同履行、货物交付、支付结算、法律纠纷等,帮助读者理解理论知识在实际操作中的应用,学习成功经验,规避失败教训。 本书特点: 系统性强: 全面覆盖国际贸易的各个方面,形成完整的知识链条。 实用性高: 聚焦于实际操作中的难点和重点,提供可操作的解决方案。 理论与实践结合: 既有深入的理论阐述,又辅以丰富的案例分析,学以致用。 前瞻性: 关注国际贸易发展的新趋势和新技术,帮助读者把握未来方向。 专业性: 由具有丰富国际贸易实践经验和深厚理论功底的专家编写,内容严谨权威。 本书不仅是一本教科书,更是一本值得在国际贸易业务中反复查阅的工具书。我们希望通过本书的阅读,读者能够更自信、更专业、更成功地驾驭复杂的国际贸易环境,在瞬息万变的全球市场中乘风破浪,实现自身事业的腾飞。

作者简介

目录信息

第一章 合同
一、现汇贸易合同
二、易货贸易合同
三、销售代理合同
四、承包建筑工程合同
五、农业劳务合同
六、技术援助合同
第二章 业务书信
一、信封的格式
二、信笺的格式
三、业务书信的种类
1.请求函
2.通知函
3.邀请函
4.感谢函
5.送件函
6.确认函
7.询问(询价)函
8.建议(报价)函
9.索赔函
10.支付函
第三章 电报和电传
一、电报和电传的用途
二、电报和电传与信函的区别
附录
一、中华人民共和国政府和乌克兰政府经济贸易合作协定
二、中华人民共和国政府和俄罗斯联邦政府一九九 年经济贸易合作议定书
三、由中华人民共和国向苏维埃社会主义共和国联盟和由苏维埃社会主义共和国联盟向中华人民共和国交货共同条件议定书
四、由中华人民共和国向苏维埃社会主义共和国联盟和由苏维埃社会主义共和国联盟向中华人民共和国交货共同条件
五、《1990年国际贸易术语解释通则》(俄译本)
主要参考书目
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的实用价值简直是超乎我的想象。我之前买过好几本关于国际商务函电的书籍,但大多停留在基础的礼仪和格式层面,真正涉及到具体贸易流程中的文书处理,比如信用证的开立、报关文件的准备、甚至是一些技术规格的确认函,都写得模棱两可。然而,这本《俄语对外经贸文牍》则完全不同,它像一本操作手册,手把手教你如何撰写那些看似枯燥却决定成败的关键文件。我尤其欣赏它对不同贸易阶段所需文书的分类和讲解,从最初的询盘、报价,到中期的合同签订、发货通知,再到后期的索赔、结汇,每一个环节都有详尽的范例和注释。这些范例不是那种生硬的“样板房”文字,而是结合了真实贸易场景的“装修案例”,充满了细节和“套路”。对于我们这种初涉国际贸易的“小白”来说,简直是照着它就能跑,极大地缩短了我的摸索时间。

评分

从一个学习者的角度来看,这本书的辅助资源和排版细节处理得非常人性化。虽然我主要是在电脑上阅读,但那些重要的俄语句子和对应的中文解释,往往用不同的字体和颜色进行了区分,使得重点一目了然,这在需要快速查阅特定短语时非常方便。而且,书中大量引入的“陷阱警示”栏目,简直是血的教训总结。比如,某个俄语动词的时态使用,在中文里可能没有区别,但在俄语的法律文本中,可能意味着义务的履行期限是“已发生”还是“将发生”,后果天差地别。作者用生动的对比方式把这些看似细微的差别讲得清清楚楚。这本书与其说是一本教材,不如说是一本经验丰富的“老前辈”在旁边手把手指导你如何避免在国际贸易中踩坑的实用指南。它培养的不仅仅是俄语的运用能力,更是经贸思维的严谨性。

评分

这本书绝对是商科学生和职场新人的宝藏!我拿到它的时候,第一眼就被它严谨又不失生动的排版吸引住了。内容上,它不仅仅是罗列一些官方文件模板,更是深入剖析了中俄两国在经贸往来中的文化差异和潜在的沟通障碍。比如,书中对于合同条款中俄语表述的微妙差异进行了详尽的对比分析,这对于我们理解和规避法律风险至关重要。我记得有一次跟俄罗斯伙伴洽谈一个项目,有些措辞上的理解偏差差点造成误会,后来翻阅这本书,才发现原来在俄语语境下,某个看似中性的词汇,实际蕴含着更强烈的承诺意味。这本书的作者显然是深谙此道的专家,他提供的案例分析,几乎每一个都能在实际工作中找到原型。它强调用语的准确性和语境的适应性,而不是简单地进行直译,这点做得非常出色。读完之后,我感觉自己对处理涉俄经贸事务的信心大增,不再是拿着一本翻译软件对着文件干着急了。

评分

说实话,这本书的深度和广度让我这个非语言专业的读者都感到惊叹。我原本以为它会偏重于语言的纯粹教授,但没想到它却巧妙地将语言学习融入了复杂的贸易实务之中。它并非教你如何把“苹果”说成“яблоко”,而是教你在面对一个涉及质量保证条款的俄语合同时,应该如何用最专业的术语去构建一个对自己有利的表达。这种“工具性”的知识体系构建得非常扎实。书中对一些行业术语(比如跟单信用证、到岸价等)在俄语中的规范表达,以及它们在不同法律体系下的潜在解读差异,都有深入的探讨。这让我意识到,对外经贸不仅仅是语言的交换,更是法律和商业习惯的对接。这本书为这种对接提供了一张非常清晰的路线图,让我在处理那些需要精确到小数点后两位的价格或数量时,能找到最可靠的俄语措辞依据。

评分

这本书的章节设计极具逻辑性,阅读体验非常流畅。我习惯性地从目录开始浏览,发现作者采用了从宏观到微观的叙事结构。开篇会先对中俄经贸关系的大背景做一个简要的背景介绍,帮助读者迅速进入情境,理解为何需要掌握这些特定的文牍技巧。然后,笔锋一转,开始拆解最常见的贸易文件,比如商务信函,它会从邮件的称谓、正文的结构、到落款的格式都做了细致的分析。最让我受益匪浅的是关于“谈判备忘录”和“会议纪要”的撰写部分。在实际工作中,我们常常因为口头约定太多而导致后期扯皮,这本书强调了将所有重要讨论点以书面形式记录下来的必要性,并提供了非常地道的俄语记录模板。这些模板的设计充分考虑了俄语表达的简洁性和权威性,读起来非常有力量感,让人觉得自己的专业性都提升了一个档次。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有