莎士比亞戲劇故事集 在線電子書 圖書標籤: 莎士比亞 戲劇 英國文學 英國 0.童話 廣少 小說|戲劇 兒童文學
發表於2024-11-26
莎士比亞戲劇故事集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
很早以前讀的,把戲劇改成純敘述,挺適閤做少兒讀物,但是搞得我對原著失去瞭興趣怎麼辦?今年要把傢裡的莎士比亞讀完,恩。
評分問老麥,莎士比亞全部讀完太長瞭,可是不讀記不住情節,怎辦?他神秘一笑,吐齣三字:簡縮本。——是以為記。
評分太簡單又太復雜。大緻瞭解瞭這幾部戲劇的情節。
評分收蘭姆姐弟改寫的莎翁名劇故事八種,其中三部悲劇由查爾斯改寫,五部喜劇由瑪麗改寫,原版插圖很豐富。
評分太簡單又太復雜。大緻瞭解瞭這幾部戲劇的情節。
查爾斯・蘭姆,英國散文作傢和評論傢,筆名伊利亞,以《伊利亞隨筆集》聞名,他還是英國最偉大的文學傢之一,是一個敏銳的文學評論傢,作品有《曇花一現的嬰兒》、《尢利西斯曆險記》等。蘭姆傢族有遺傳性的精神病史,姐姐瑪麗・蘭姆的瘋病時好時壞,病好時姐弟倆一起讀書、寫作,這部散發著恒外魅力的作品就是他們起獻給一代又一代青少年朋友的禮物。
莎士比亞創作瞭反映社會全貌的戲劇作品。他的語言,字字真切,句句經典,處處長迸發齣智慧的火花,閃爍著藝術的光芒。它會令你激動、愉悅,會與你的某種情感産生共鳴! 蘭姆姐弟將其改寫成敘事體的散文,以喚起 青少年讀者瞭解偉大作傢和作品的興趣。文 中的喜怒哀樂,仍然讓我們激動,你可以用心靈去感悟、體驗劇中人物的所思,所感、所為,隨著他們的筆調進入真正的莎翁藝術世界。
本书不是莎士比亚的原著,而是改写后的版本。由于改写者的用心,使这个版本也深受好评并广为流传。此书的译者是国内翻译大家萧乾先生。萧曾经翻译了一整套莎翁全集,似乎意犹未尽,“顺手”翻译了这个改写版。(见《萧乾译作全集》:全10册——http://www.douban.com/subject/1...
評分林译的《吟边燕语》只是根据兰姆姐弟(Charles Lamb,1775——1834;Mary Lamb,1764——1847)编的《莎士比亚戏剧故事集》(Tales from Shakespeare)译出,但当时与他合作的口译者魏易也未细加分别,他们只是在译本原作者那里写上了“莎士比”。 查尔斯•兰姆算是忠实...
評分到现在还记得买这本书时的情景,初一的时候刚开始学英文,买了自己人生中第一本英文读本,虽说是中英文对照的。现在这本还在我的书柜里,到现在读也还有趣。庆幸自己的选书眼光不赖,Charles lamb的文笔是我现在的最爱,文洁若萧乾夫妇的翻译也深得原文要旨,而这本书也如lamb...
評分莎翁的戏剧博大精深,给后世遗留的语言文化精神养料影响深远。作为一个地道的门外汉,我仅以消遣的方式涉猎了最有名的20部剧的译本,可以说是非常蜻蜓点水了,不过还是忍不住调侃一些作者的套路,希望不要冒犯真正的莎翁粉丝们。 规则一:人物性格善恶及其鲜明。正面男子便绅士...
評分驯悍记是一个过犹不及的悲剧。 喜剧都像童话故事一样。不可能发生的好转。大团圆的完美结局。 有好几部悲剧是因为妒忌和猜疑自己的妻子。 坏人总是很容易马上悔改。 《维洛那二绅士》《一报还一报》《仲夏夜之梦》都有一个女配角痴情于一个曾爱恋女主角但最后又把爱转回女配角...
莎士比亞戲劇故事集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024