古斯塔夫・索賓,原籍美國的當代詩人小說傢,定居普羅旺斯將近四十年,他的文字淡雅細緻,卻不時透露齣璀璨的激情,《紐約時報書評》盛贊他的小說漫著俄裔小說傢納博柯夫的音韻。 著有《風堅硬嘎嘎》、《氣息的葬禮》、《走嚮平衡的字母》等詩集,以及書寫普羅旺斯的文集《發光的殘骸》。四部小說《藍色維納斯》、《眼鏡》、《尋找鬆露的人》、以及2002年的新作《追尋消逝中的星星》。 譯者簡介: 穆卓蕓,七零年代齣生,求學時曾經轉學兩次,做過傢教,百貨公司颳鬍刀專櫃店員,女性影殿翻譯。現為飯店救生員,閑暇時從事翻譯。
這是一部關於愛與迷戀的小說。鬆露滋潤瞭愛情與追憶,鬆動瞭夢境與真實的邊境。每一段往事的背後,都是普羅旺斯美不勝收的風景。每一段細緻的迴憶,都是主角卡巴薩戀戀的深情。掩捲之後,你將不再懷疑愛的力量,不再懷疑一個人為瞭維係愛情,可以如此全心全意。
每年鼕天,卡巴薩都會在祖傳的土地上梭巡蒼蠅的蹤跡,藉此尋找鬆露。蒼蠅會在芳香四溢的鬆露之上産卵。卡巴薩自小追蹤蒼蠅、找尋鬆露,儼然成為此一巧藝的專傢。然而,隨著他年輕妻子茱麗葉塔過世,卡巴薩的搜尋有瞭新的意義。他發現,吃下氣味濃鬱的塊菇,會讓他夢境連連。夢中,亡妻重迴他的身邊,兩人相聚,親密悠悠。迴憶與夢境交織成為奇幻的篇章,卡巴薩置身誘人的異象之中,渾然忘卻瞭現實生活,從此一心追求異象中的啓示與愛情的救贖。
古斯塔夫·索賓寫下這部優美動人的小說,超現實的夢境與普羅旺斯的豐饒土地交織融閤,透過鬆露的秘密,透過死亡、腐朽與重生,勾勒齣慟失愛人的失落感受,夢境,哀傷,真實,動人。
法国人能写成这样就很CAO了。爱情与悼亡小说,故事有那么一点点,只是一点点特别。我的一贯偏见是,有几个法国人,几百年里有那么几个,非常行,但是大多数法国人很不行。他们的语感总是像刚吃了安眠药似的:“是夜,他梦到了两人,是两人没错,但却片段不全,只有短...
評分 評分这是本美国诗人写的小说,作者古斯塔夫.索宾,侨居普罗旺斯近四十年,全书弥漫着法国南部森林的潮湿和熏衣草的味道。看完了,可以把彼得梅尔的《品味》卖了废品。 译者是个七十年代的女孩,穆卓芸,短短的介绍说她“现在为饭店救生员,闲暇时从事***”,当时对这样的背景有点...
評分看到这里: “就在此时,他们两人关系初萌之际,卡巴萨在他皮面的大笔记本中写下这句话:"或许,我们爱上的不是某个人,而是那个人与生俱来的一种距离,一种深度。"卡巴萨发现对他而言,距离,或是深度,来自对方,来自爱人稍纵即逝的影像,而他,你的爱人,回过头来成为其...
距離 I712.45/2167
评分詩情畫意的小說
评分已藏
评分丹尼斯三聯。文筆清淡。
评分距離 I712.45/2167
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有