不可兒戲 在線電子書 圖書標籤: 王爾德 戲劇 英國 英國文學 喜劇 愛情 歐美近現代文學 文學
發表於2024-12-23
不可兒戲 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
如果說寫的人是雪中送熱乎乎的毒雞湯,那譯的人就是給湯加瞭恰恰好的鹽。終於感受到瞭譯者的重要性。
評分如果說寫的人是雪中送熱乎乎的毒雞湯,那譯的人就是給湯加瞭恰恰好的鹽。終於感受到瞭譯者的重要性。
評分11/15晚上完,我懂瞭什麽叫戲劇化瞭,王爾德的戲劇就是充滿瞭戲劇化。本劇雖幽默但也不缺狠狠的諷刺。本書最棒的是餘老的翻譯。
評分如果說寫的人是雪中送熱乎乎的毒雞湯,那譯的人就是給湯加瞭恰恰好的鹽。終於感受到瞭譯者的重要性。
評分這個版本譯得也還蠻不錯的。
王爾德 Oscar Wilde(1854─1900)
愛爾蘭籍文學傢,是英國著名的作傢、詩人、戲劇傢、藝術傢,纔華洋溢,睥睨人群。王爾德於1884年結婚,婚後生瞭兩個孩子。1895年因為與同性友人阿爾弗萊德‧道格拉斯(Lord Alfred Douglas)交往,進而被判入獄。1897年獲釋後前去巴黎,直至1900年因病去世。
王爾德的觀點新穎,風格鮮明,在創作上運用豐美的辭藻與華麗的修辭,以絕妙的想像力融入極富於音樂性的文句,並將唯美主義和現實主義的社會批評傾嚮巧妙結閤,諷刺社會,映射人心。著有童話集《快樂王子與其他故事》(The Happy Prince and Other Tales,1888)等,詩集《斯芬剋斯》(Sphinx,1894)等,小說《朵連‧格瑞的畫像》(The Picture of Dorian Gray,1891)等,戲劇《溫夫人的扇子》(Lady Windermere's Fan,1892)等,另有散文與評論,是不可多得的全纔作傢。
譯者簡介
餘光中
一九二八年生於南京,福建永春人。就讀南京大學、廈門大學,在臺大外文係畢業。詩、散文、評論、翻譯,乃作者自稱之「四度空間」。曾在美國教書四年,並在臺、港各大學擔任外文係或中文係教授暨文學院院長,曾獲香港中文大學及臺灣政治大學之榮譽博士。民國一百年先後獲頒「南京十大文化名人之首」、國立中山大學榮譽文學博士、全球華文文學星雲獎之貢獻獎。現為國立中山大學榮休教授。
著有詩集《白玉苦瓜》、《藕神》等;散文集《逍遙遊》、《聽聽那冷雨》、《青銅一夢》等;評論集《藍墨水的下遊》、《舉杯嚮天笑》等;翻譯《理想丈夫》、《溫夫人的扇子》、《不要緊的女人》、《老人和大海》、《梵榖傳》、《濟慈名著譯述》等,主編《中國現代文學大係》(一)、(二)、《鞦之頌》等,閤計七十種以上。
傑剋住在鄉下,為瞭逃避兩個女人,乃佯稱有個浪子弟弟在城裏,須要常去城裏照顧;亞吉能住在城裏,為瞭逃避兩個女人,也偽託有個病人朋友在鄉下,須要常去鄉下陪守。這種種倒影迴聲交織成天羅地網的對比,而就在這骨架上,情節推移,事件發展,一波波未平又起,激起問妙答的浪花。這真是巧思警句的盛宴。
──餘光中
十九世紀的英國全能作傢王爾德,以三個星期的渡假時間完成喜劇代錶作《不可兒戲》,被譽為現代英國戲劇的奠基之作。他以獨特的繡口與生花妙筆,嘲諷當時貴族虛榮又虛偽的姿態,處處機鋒,雋語逼人。
餘光中推崇王爾德的天纔之思,並用乾淨俐落的中文深入原劇神髓,不論是人名或對話,處處可見俏皮的雙關語與精彩的巧思警句,譯筆高妙令人目不暇給,拍案叫絕。
是很喜欢这部戏的。喜剧就是这样,最后总是很难给人以强烈的震撼,不过此剧也算是喜剧中的精品了。“双面人”的设想情节几乎是出人意料,这就足够剧情分了。王尔德的对白相当精巧,几步一珠玑,海边捡贝壳的喜悦也大抵如此。余光中的翻译不能同意更多,把角色的浪荡、泼辣...
評分2个帅哥,FIRTH,RUBERT,若有拼错,想必大众也知,最受欢迎的<傲慢与偏见>和<我最好朋友的婚礼>.去长三角晃时,一家原先专卖英语教辅的店改头换面,买起文艺书,有WLIDE的庭审记录.
評分在我心目中,奥斯卡王尔德放到现在是不折不扣的吐槽帝和腹黑大师。能与之媲美的在我看来只有马克吐温了。看似哗众取宠玩世不恭,但总是一语中的。每当谈及风月之事,彷佛总能一语道破天机。男的看了不禁佩服他的睿智,女的更是恨不得把他当做深闺密友,蓝颜知己。不信的话去...
評分 評分在我心目中,奥斯卡王尔德放到现在是不折不扣的吐槽帝和腹黑大师。能与之媲美的在我看来只有马克吐温了。看似哗众取宠玩世不恭,但总是一语中的。每当谈及风月之事,彷佛总能一语道破天机。男的看了不禁佩服他的睿智,女的更是恨不得把他当做深闺密友,蓝颜知己。不信的话去...
不可兒戲 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024