耶胡达·阿米亥(Yehuda Amichai, 1924-2000)是公认的以色列当代最伟大的诗人,也是二十世纪最重要的国际诗人之一。他的诗透明而睿智,善于把日常与神圣、爱情与战争、个人与民族等因素糅合起来;已被译成近40种语言,深受以色列国内外读者喜爱。
诗选共收抒情短诗一百八十首和一首自传长诗的节,选择自七种英译诗集:
1、《耶胡达·阿米亥的早期诗集》(The Early Books OF Yehuda Amichai)。哈洛德·希美尔、泰德·休斯、阿西娅·古特曼、耶胡达·阿米亥阿译,纽约:绵羊草坪出版社,1998。
2、《游记》,希、英双语版,露思·尼沃英译,纽约:绵羊草坪出版社,1986年。
3、《耶路撒冷诗篇》(Poens of Jerusalem),希、英双语版,耶胡达·阿米亥等英译,纽约:哈泼与娄出版社1988。
4、《时间》,耶胡达·阿米亥英译,纽约:哈泼与娄出版社,1979。
5、《阿门》,耶胡达2阿米亥与泰德·休斯英译,牛泽大学出版社,1978。
6、《大宁静:问与答》,格伦达·亚伯拉姆森与都铎·帕斐特英译,纽约:哈泼与娄出版社,1983。
7、《耶胡达·阿米亥诗选》,姹娜·布洛克与斯蒂芬·来切尔英译,伦敦:企鹅图书公司,1988。
第一次读到耶胡达.阿米亥(Yehuda Amichai),记得是在《读者》的言论版上,过目难忘。 快乐没有父亲,没有一个父亲曾经 向前一个学习,它死去,没有继嗣。 但悲伤却有悠久的传统, 从眼传到眼,从心传到心。 第二次读到,是一则...
评分 评分Try To Remember Some Details Try to remember some details. Remember the clothing of the one you love so that on the day of loss you'll be able to say: last seen wearing such-and-such, brown jacket, white hat. Try to remember some details. For they ...
评分第一次读到耶胡达.阿米亥(Yehuda Amichai),记得是在《读者》的言论版上,过目难忘。 快乐没有父亲,没有一个父亲曾经 向前一个学习,它死去,没有继嗣。 但悲伤却有悠久的传统, 从眼传到眼,从心传到心。 第二次读到,是一则...
评分Try To Remember Some Details Try to remember some details. Remember the clothing of the one you love so that on the day of loss you'll be able to say: last seen wearing such-and-such, brown jacket, white hat. Try to remember some details. For they ...
从细节颠覆人和物的关系;精准的比喻;勇敢。
评分下已读,上还没读。
评分我们在一起的时候/我们就像一把有用的剪刀 / 分手后,我们/重新变成两把利刃/插入世界的肉里/各在各的位置——《爱与痛苦之歌》
评分三分打给翻译,五分打给阿米亥。
评分在九月份,这本诗集和相机、镜头一起塞在双肩包里,行走了西藏。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有