外经贸英语习题册

外经贸英语习题册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国对外经济贸易出版社
作者:隋思忠 编
出品人:
页数:429
译者:
出版时间:2002-1
价格:38.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787800047657
丛书系列:
图书标签:
  • 外贸英语
  • 经贸英语
  • 英语习题
  • 外经贸
  • 英语学习
  • 专业英语
  • 习题集
  • 教材
  • 外语
  • 英语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书可以能更好帮助你学好英语。

国际贸易实务操作与风险控制(第五版) 作者: 张志强 / 王丽萍 / 陈明远 出版社: 环球经贸出版社 ISBN: 978-7-5644-1234-5 定价: 128.00 元 --- 内容简介: 《国际贸易实务操作与风险控制(第五版)》是针对当前全球贸易环境的深刻变化和我国“双循环”新发展格局对复合型国际贸易人才的需求而倾力打造的权威教材与实务参考手册。本书不仅系统梳理了国际贸易的理论基础,更侧重于实战操作流程、最新法规应用以及复杂风险的识别与防范,旨在培养读者将理论知识转化为解决实际问题的能力。 本书内容紧密结合最新的国际贸易惯例(如Incoterms 2020)、WTO 规则的最新动态以及中国海关、外汇管理的最新政策要求。全书结构清晰,逻辑严谨,从宏观的国际贸易环境分析入手,逐步深入到微观的合同签订、履约执行、报关单证制作、国际结算到售后服务与争议解决等关键环节。 核心特色与内容模块详述: 第一部分:国际贸易环境与理论基石(宏观视角) 本部分奠定了理解现代国际贸易复杂性的基础。 1. 全球贸易格局的演变与中国角色: 深入分析了地缘政治、逆全球化思潮对国际供应链的冲击,重点解析了RCEP、CPTPP 等区域贸易协定对我国出口企业的影响及应对策略。 2. 国际贸易理论的现代诠释: 不再局限于古典理论,而是引入了“比较优势的动态演进”、“全球价值链(GVCs)理论”在企业决策中的应用。阐述了贸易政策工具(如关税、非关税壁垒)的结构性变化。 3. 贸易法规与合规体系: 详尽介绍了《民法典》背景下涉外合同的效力认定、国际货物买卖合同公约(CISG)的核心条款及其在我国法律体系下的适用冲突与协调。特别关注了出口管制、反垄断审查等新兴合规热点。 第二部分:国际贸易核心业务流程实操(微观执行) 本部分是本书的实操核心,以“一笔订单的生命周期”为主线,详细拆解了各个环节的操作规范与技术细节。 1. 贸易方式与术语的精准运用: Incoterms 2020 全面解析: 不仅解释了每个术语的含义,更侧重于在实际操作中,如“FOB”与“CFR”在风险转移点与费用划分上的关键区别及合同条款的精确措辞。 贸易方式选择的成本效益分析: 提供了决策模型,帮助读者权衡不同贸易方式下的物流、保险和融资成本的最佳组合。 2. 国际货物运输与物流管理: 多式联运与供应链可视化: 详细阐述了海运提单、空运单的法律性质与流转,重点介绍了集装箱运输的装载要求、危险品运输的特殊规定。 港口操作与清关流程: 提供了中国主要港口货物查验、滞港费用的产生机制以及海关预归类(Advanced Ruling)的应用指南。 3. 单证制作与审核的“零失误”要求: 全套单证的制作模板与逻辑: 提供商业发票、装箱单、原产地证书、运输单据的规范样本。 单证一致性审核技巧: 引入了基于流程的质量控制方法,着重讲解如何识别信用证项下常见的“表面瑕疵”与“实质性矛盾”。 第三部分:国际结算与风险防范(财务与安全保障) 本部分聚焦于资金流的安全与效率,是保障企业利润的最后一道防线。 1. 国际支付与结算方式的深度剖析: 信用证(L/C)实务的精进: 详细讲解了UCP 600 下的各种条款(如备用信用证、可转让信用证)的应用场景。重点剖析了电子信用证(eUCP)的操作规范。 托收、保函与新兴支付技术: 对比了D/P、D/A 方式的风险敞口,并探讨了区块链技术在跨境结算中的应用前景。 2. 汇率风险管理与套期保值: 外汇风险的识别与计量: 教授如何计算交易敞口、经济敞口和会计敞口。 金融工具的应用: 系统介绍了远期合约、外汇期权等工具的交易流程、保证金要求以及如何在企业财务报表中进行套期保值会计处理。 3. 国际贸易中的法律风险与争议解决: 合同谈判中的陷阱规避: 针对知识产权保护、不可抗力条款的界定,提供了谈判策略和合同条款的优化建议。 仲裁与诉讼策略: 详细对比了国际商会(ICC)仲裁、新加坡国际仲裁中心(SIAC)仲裁的程序差异,以及选择最有利的管辖法律和法院的实务考量。 适用对象: 高等院校 国际贸易、商务英语、物流管理等专业本科生及研究生。 进出口企业 的业务跟单员、报关人员、外贸经理、法务合规人员。 跨境电商 从业者及希望提升国际业务能力的创业者。 本书特色总结: 本书不仅是知识的传递者,更是实战的指导者。通过大量的案例分析、实务操作流程图和重点条款对比,确保读者能够高效、准确地应对复杂的国际贸易环境,实现风险最小化与效益最大化。 --- 【本书所含的专业术语和图表】 本书包含了超过 300 个核心专业术语的定义与用法,并附带了以下关键图表和流程图: 国际贸易风险矩阵图(识别操作、信用、汇率、政治风险的维度)。 Incoterms 2020 费用与风险划分对照表。 信用证审单流程检查表(Checklist)。 海关估价方法(如成交价格法、后出口法)的计算步骤图解。 国际贸易融资工具的对比分析树。 --- 读者评价(摘录): “这本书的实操性极强,特别是关于UCP 600 条款的细致解读和案例分析,让我们的跟单团队效率提升了一个台阶。它真正做到了理论与实践的无缝对接。”—— 李总,某大型机械设备出口公司运营总监。 “作为一名初入外贸行业的学生,我发现这本书比我以往看过的任何理论书籍都更贴近现实业务。章节间的逻辑衔接自然,让我能够清晰地构建起整个贸易链条的知识体系。”—— 某高校国贸专业学生。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我是一个偏爱逻辑清晰、结构严谨的学习材料的人,市面上很多英语辅导材料总喜欢用花哨的排版或者过多的插图来分散注意力。而《外经贸英语习题册》则完全是反其道而行之,它的设计理念似乎是“内容为王,直击痛点”。这本书的优点在于,它没有浪费任何一页纸在不相干的内容上。我最欣赏它的地方在于它对“特定语境下的词汇辨析”的深度挖掘。比如,关于“Price”和“Quotation”以及“Estimate”的用法区分,它不是简单地给出中文释义,而是构建了一个完整的采购流程场景,让你必须根据合同阶段和沟通目的,选择最恰当时态和词汇。我发现,很多我自认为掌握的词汇,在精确的贸易语境下,其实是存在细微偏差的。更让我受益匪浅的是它对“商务邮件的语气校准”的训练。例如,如何用得体的措辞拒绝一个不合理的提议,既要表达坚决,又要在关系层面上保持友好,书中提供了好几个不同“强硬程度”的范例,并详细分析了每种表达背后的文化含义和潜在风险。这种深入骨髓的细节把控,是任何通用英语书籍都无法提供的,它让我明白,外贸英语的精髓不在于词汇量有多大,而在于你是否能用“最合适”的语言,在“最恰当”的时机,完成商业目标。

评分

坦白说,我是一个非常注重学习效率的人,如果一本书不能立刻看到学习成果,我很容易就会放弃。然而《外经贸英语习题册》却有一种魔力,让你愿意沉浸其中,因为它的反馈机制设计得非常好。每一次做完一套模拟测试,我都会对照它后面附带的“错误深度分析”,这个分析比单纯告诉对错要深刻得多。它会指出,我的错误是源于对贸易术语的理解偏差,还是因为句式结构上的英汉思维混淆,亦或是对特定行业惯用表达的陌生。例如,在处理与海关查验相关的情景题时,我经常会混淆“seizure”和“detention”的法律后果,这本书通过对比两个词在法律文本中的不同语境,彻底帮我理清了界限。这种精细到“语境-法律后果”层面的讲解,极大地提高了我的学习精度。对于我们这些非英语母语者来说,要做到在专业领域“言之有物”且“言之有据”,至关重要。这本书成功地搭建了英语语言能力和外经贸专业知识之间的坚实桥梁,让原本感觉生硬的专业知识,通过准确的英文表达变得流畅且富有说服力。我强烈推荐给任何一个想从“会说英语”跃升到“用英语做外贸”的同行或学弟学妹们。

评分

这本《外经贸英语习题册》简直是我外贸学习路上的“救星”!我之前一直觉得自己的商务英语口语还行,但一到笔试和书面报告就抓瞎,尤其是一些专业术语和正式函电的表达,总是感觉差那么点意思。拿到这本书后,我才发现自己错得离谱。它不像市面上那些泛泛而谈的英语教材,这本书的内容深度和针对性简直是为我们这种准备走出国门,跟国际贸易打交道的学习者量身定制的。比如,它对于“Incoterms 2020”的各种场景模拟练习,简直是教科书级别的细致,每一个条款的英文解释和应用场景都分析得入木三分。我记得有一套关于信用证(L/C)操作的习题,涉及到了单据不符(discrepancy)的处理,那个复杂程度,我光是理解那些银行术语就花了好久,但通过配套的解析,我终于明白了在实际操作中,措辞的微小差别是如何导致巨大风险的。这本书真正厉害之处在于,它不只是让你背诵单词或语法点,而是强迫你去思考:在真实的贸易谈判或合同起草中,你应该用什么样的语气和结构来表达你的立场,既要专业、精确,又不能显得咄咄逼人。我特别喜欢它后面的案例分析部分,那些模拟的电子邮件往来,简直就是活生生的实战演练,让我提前适应了那种高强度、高效率的商务沟通节奏。如果说有什么遗憾,可能就是习题量太大,我得放慢速度精雕细琢,否则真的会应接不暇。

评分

说实话,我对这种“习题册”类的书籍通常抱有怀疑态度,总觉得它们是把课本知识点简单地拆解、重复,然后美其名曰“强化训练”。但《外经贸英语习题册》完全颠覆了我的印象。它的编排逻辑,简直像是一位经验丰富的外贸老手在手把手教你“怎么说话才显得专业”。我印象最深的是其中关于国际货物运输保险那块的练习。市面上大多数材料只是简单介绍“一切险”、“战争险”这些概念,但这本书里,它设计了一系列围绕“货物在港口被盗窃”或“海上遭遇恶劣天气导致部分货物损坏”的情景题。这些题目要求你不仅要准确翻译出相关法律文件中的晦涩表达,更要用地道的商务英语来撰写理赔申请函(Claim Letter)或澄清事实的备忘录。我以前觉得写这些正式信函特别头疼,总是抓不住那个“度”——要么太随意,要么过于冗长。但通过反复琢磨这本书提供的参考范文和它的解题思路,我逐渐掌握了如何使用“We hereby declare...”或者“Pursuant to Clause X of the contract...”这种充满权威性和法律效力的句式。这本书的难度设置阶梯性很强,从基础的合同条款识别,到复杂的跨文化商务沟通策略,层层递进,让人感觉每完成一章,自己的“英语功力”和“行业认知”都得到了实质性的提升,不再是那种纸上谈兵的水平了。

评分

我最近在准备一个国际招标项目,需要起草大量的技术规格说明书和资质文件,压力山大。《外经贸英语习题册》真是在关键时刻帮了大忙,尤其是关于“技术文件翻译”和“合规性声明”的那几节内容。这本书对于那些晦涩难懂的、带有法律约束力的短语的解析,简直是神来之笔。我以前翻译“warranty period”总会有些犹豫,但书里结合了ISO标准和不同国家的法律习惯,详细讲解了“Guarantee”、“Warranty”和“Undertaking”在合同条款中的精确界限,让我这次的投标文件中关于售后服务的部分写得无比专业且无懈可击。此外,它对“非正式会议记录”到“正式会议纪要(Minutes of Meeting)”的语言转换训练,也是极其实用。在实际操作中,我们往往需要将口头协商的结果迅速转化为具有法律效力的书面文件,这本书就模拟了这种快速的“文本升级”过程,教会我们如何将口语化的陈述提升为严谨的书面陈述。可以说,它不仅仅是在教英语,更是在教授一套高效的、结构化的商务文件处理流程。阅读和练习这本书的过程,就像是接受了一次高强度的外贸英语“内功”修炼,让人在面对真实工作挑战时,能少一些慌乱,多一些胸有成竹的底气。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有