駱駝祥子 在線電子書 圖書標籤: 人間疾苦 英譯本 老捨 意譯本 小說 口語 原本 北京話
發表於2025-01-30
駱駝祥子 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
那個年代是純美而又殘酷的。但是我喜歡那個年代的小說
評分施曉菁翻譯的,之前對她不瞭解,原來是中英文雙母語,聯閤國譯員,這幾年齣瞭一些翻譯的書挺不錯的。可能是風格問題吧,施的英文很地道,但是感覺和真正的native speaker還欠缺點問題,個人意見。總之這個譯本還是值得一讀,另外這一套書都有個彆印刷錯誤。
評分那個年代是純美而又殘酷的。但是我喜歡那個年代的小說
評分祥子的命運……
評分祥子的命運……
老捨(1899―1966),現代著名作傢。齣身北京貧民傢庭,1924年赴英國教書,1930年迴國後長期在青島大學等校任教授。擅長錶現北京下層人民的貧苦生活及其悲慘命運。主要作品有《駱駝祥子》、《四世同堂》、《月牙兒》等小說。解放後熱情歌頌新社會,創作瞭《龍須溝》、《茶館》等二十多個劇本以及大量的小說、散文、榮獲“人民藝術傢”稱號。曾任全國人大代錶、中國文聯副主席等職。
經典的作品從曆史的煙塵中平靜但是堅定地走來,越來越清晰……
本社專事外文圖書的編輯齣版,幾十年來用英文翻譯齣版瞭大量的中國文學作品和文化典籍,上自先秦,下迄當代,力求全麵而準確地反映中國文學及中國文化的基本麵貌和燦爛的成就。這些英譯圖書取自相關領域著名的、權威的作品,英譯則齣自國內外譯界名傢。每本圖書的編選、翻譯過程均極其審慎嚴肅,精雕細琢,中文作品及相應的英譯版本均堪稱經典。
我們意識到,這些英譯精品,不單有對外譯介的意義,而且對國內英文學習者、愛好者及英譯工作者,也是極有價值的讀本,編排成漢英對照的形式,陸續推齣,以饗讀者。
读书笔记合辑,分为两部分,先说虎妞,再说祥子。虎妞的部分涉及了一些与凌子风电影的比对。日子久远,老实说一些情节已经记不太清了,肯定有错误。其实没读懂,供批判… 1.虎妞 电影版导演凌子风曾在访谈里表示:“我喜欢美的东西,所以不忍心看到祥子堕落。”所以他删去了对...
評分这部作品是后现代主观性理论在文学领域的范本。 作者和作品中的叙事者不一定是一致的,他们的观点和视角不一定重合,身份也不一定重合。 具体到这部作品来说,就好像老舍先生本人觉得客观地描述祥子的故事并不足够似的,所以他塑造了一个特殊的叙事者来描述。在阅读的时候,...
評分中学时候看过一遍老舍的《骆驼祥子》。语文老师让看的,说是中学生必读文学名著。我匆匆忙看过一遍,觉得很没意思。写的什么狗屁东西?看完唯一的作用就是,有一回语文考试考名著常识,问:《骆驼祥子》里祥子的妻子是谁?正确答案:虎妞。我答对了。然而除此之外,对《骆驼祥...
評分一气呵成地读完这本书,总觉得想说点什么,却不知道从何说起。我只能庆幸自己从来没有看过任何有关《骆驼祥子》的影视作品,所以无论是谁——祥子、虎妞、刘四爷、小福子——在我心里的形象都是原创的,只属于我自己。 下面书评(也许读后感更合适)正式开始。 祥子是一个体面...
評分我看资料时了解到,老舍先生笔下的祥子是在和朋友们的闲聊中想出了雏形。朋友说,认得一个车夫,三次买车三次又丢车,这不就是那个祥子么,老舍就写了。老舍平时广结善缘,往坏处说,朋友们叫做三教九流。出身正红旗的老舍,没有端着架子受活,而是放下身段接触下层的百姓,方...
駱駝祥子 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025