(直到今天才知道王振孙和王聿蔚是不同的两个翻译家,可是为什么译者和译本序的作者不是同一人呐(╯#-_-)╯╧═╧ ) 巴黎,深秋季节。一个云淡风轻的日子,我独自一人走进蒙马特公墓,沿着铺满枯黄落叶的小路,一直来到这片墓地的一个偏僻的角落。这里有一座白色大理石砌成...
评分我不知道是否有人在研究近现代中国文学的时候特别注意到,那时候很多尚不成熟的作家受到的不是纯正的“外国文学”的影响,而是受到了翻译这些文学的译者的影响。 好比说今天,小资们引用的不是村上春树的话,而是林少华的话;被用到泛滥的哈姆雷特不是莎士比亚的话,...
评分整本书装满了一个美丽女人悲苦的命运和一个不成熟的男人悔恨的眼泪.爱情的本质就是让我们翻箱倒柜,歇斯底里,让我们去发现那个不为自己所察觉的灵魂深处的自己. 所以一个妓女和一个出身很好的年轻人相爱了,他们用尽所有力量去爱对方.却保全不了他们的爱,得不到想要的幸福...
评分看《茶花女》在很久以前,那时还是不懂爱情不懂奉献的孩子,于是为玛格丽特而哭,为她恨。 多年以后,开始明白,很多事情身不由己。爱的再深终究会因身份地位成为不可磨灭的沟壑,多少人说着爱可以超越一切最终却败在门当户对的现实之上。 这本书,是现实的童话,带着唯美的...
评分本来是应某中学生杂志之约做这个评论,写到一半的时候编辑突然告诉我说《茶花女》这本书不能写了,因为它涉及到“妓女”这个词,上级部门对这样的字眼纠察得很严。我想作为中国最早引进的一本外国文学作品,是不是从一开始就错了?当珍贵的精神产品遭受“绿坝危机”,我认为错...
这本书这个版本实在太多了,很艰难的找出这个版本。emmmmmm…其实我不是很能理解里面的爱情,总感觉差了什么,现实生活中也是完全不可能的事情。翻译腔看着也怪怪的。有机会再读一遍吧。
评分这本书这个版本实在太多了,很艰难的找出这个版本。emmmmmm…其实我不是很能理解里面的爱情,总感觉差了什么,现实生活中也是完全不可能的事情。翻译腔看着也怪怪的。有机会再读一遍吧。
评分付出真心没什么可后悔的,计较得失让我感到恶心。爱情这件事说多了就变得烂俗,只是因为许多烂俗的人让它变成了这样。
评分这本书这个版本实在太多了,很艰难的找出这个版本。emmmmmm…其实我不是很能理解里面的爱情,总感觉差了什么,现实生活中也是完全不可能的事情。翻译腔看着也怪怪的。有机会再读一遍吧。
评分付出真心没什么可后悔的,计较得失让我感到恶心。爱情这件事说多了就变得烂俗,只是因为许多烂俗的人让它变成了这样。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有