巴黎茶花女遗事

巴黎茶花女遗事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:北京联合出版公司
作者:[法] 小仲马
出品人:
页数:113
译者:林纾
出版时间:2014-1
价格:22.00元
装帧:平装
isbn号码:9787550223196
丛书系列:名家名译丛书
图书标签:
  • 林纾
  • 外国文学
  • 小仲马
  • 翻译
  • 法国文学
  • (旧版)
  • 茶花女
  • 巴黎香颂派系历
  • 巴黎
  • 茶花女
  • 文学经典
  • 法国小说
  • 19世纪
  • 爱情故事
  • 社会批判
  • 女性成长
  • 经典小说
  • 浪漫主义
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

读后感

评分

清晨,我漫步在路上,初阳羞涩地露出笑靥,向万物温柔地撒下橘红色的光,路旁常青树的叶子像梵高的油画,鲜亮欲滴,满赋生机与活力,空气中夹杂着青草味,乘着那绵润的春风向我袭来。我环顾四周,嫩绿、深绿、浅绿、黄绿……各种绿映入眼帘,构成了这个早春时节的主色调。...  

评分

法国人的爱情浓烈得像是一碗化解不开的糖末,从开始到结束都让人充满期待,从开始到结束都那么让人内心澎湃,从开始到结束,每一个细节都是那么美妙、那么耐人寻味,每个细节都是有意而为之,都是人物强烈情感的细微体现。 这是一本不会让人感到无聊的书,如果你认真地投入过一...  

评分

“原来爱情这么伤” 看完《茶花女》,回过头听GIGI的这首歌,却变得十分应景。玛格丽特死了。阿尔芒的爱死了。那场思念的仗却永远都打不完。 这样一个令人唏嘘的爱情悲剧是如此轰轰烈烈,百转千回。我不愿去相信这样的邂逅,更不愿接受这样的结局。有人说,真正的爱情就像鬼...

评分

读过《茶花女》的人,大都同情马格丽特,而对那个男主角即使算不上讨厌也绝不喜欢。法国人有浪漫的传统,他们的小说,特别是以爱情为主题的小说,在描写爱情时是那么的天真、纯朴,甚至有些单调了,很少关注到爱情受到的别的方面的影响。一个民族的精神是很受遗传的影响的,他...  

评分

清晨,我漫步在路上,初阳羞涩地露出笑靥,向万物温柔地撒下橘红色的光,路旁常青树的叶子像梵高的油画,鲜亮欲滴,满赋生机与活力,空气中夹杂着青草味,乘着那绵润的春风向我袭来。我环顾四周,嫩绿、深绿、浅绿、黄绿……各种绿映入眼帘,构成了这个早春时节的主色调。...  

用户评价

评分

重新通过这个译本翻了一遍原书,才惊觉嘉宝版的电影修改过的桥段。篇首以及篇尾的两重倒叙,技巧极为圆熟,特别是日记最后通过他人之笔道出病笃不能执笔后玛格丽特的狂状,比电影尾声死在情郎怀里的情景,更惹人泪下。

评分

读过的第一本文言文译本——Awesome????

评分

林纾的译文似乎是颇为忠实的,以前读过的所谓删削改易的评价可能是夸张。

评分

毁于世俗的爱情。把这人生,比喻作何?简直像那易晞的朝露,无迹可寻。这人,又如何可以依恃?会想到《杜十娘怒沉百宝箱》,悲夫!“当子读此书时,吾身已属他人矣!自今以往,请与君绝。君当归家以就父妹,享其家庭之乐。逾时当即忘当日有一女子名马克格尼尔者,与之同游,曾经君拂拭,刻不能更事君矣!”琼瑶《彩霞满天》部分情节似乎脱胎于此。PS.原来我读此书用了10个小时……林纾,神一样的译者。

评分

重新通过这个译本翻了一遍原书,才惊觉嘉宝版的电影修改过的桥段。篇首以及篇尾的两重倒叙,技巧极为圆熟,特别是日记最后通过他人之笔道出病笃不能执笔后玛格丽特的狂状,比电影尾声死在情郎怀里的情景,更惹人泪下。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有