英语常用词用法实例词典

英语常用词用法实例词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:新时代出版社
作者:李虹
出品人:
页数:675
译者:
出版时间:2002-2
价格:29.00元
装帧:
isbn号码:9787504206572
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 词汇
  • 用法
  • 例句
  • 词典
  • 英语词汇
  • 英语用法
  • 英语参考书
  • 实用英语
  • 英语词汇积累
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本词典的特点是,着重选出常用且又易用错的词类为基点,对每个词不仅注释汉译,而且通过汉英互译实例,简而明地阐释它的不同用法。据此,使初学者既了解某个词义的不同内涵,又可借助于本辞典内各种例句明确某个词的用法有别,免于对其含意理解与用法的困惑,从而将可自如地运用该词。主要是面向在校(含职高)中学生、大专低年级学生、英语班强化学员,并可作为自修英语的广大青年的工具书,青年英语教师、导游人员、涉外人员的常

好的,以下是《英语常用词用法实例词典》之外的另一本图书的详细简介: 《现代文学理论前沿与思潮:从结构主义到后殖民批评》 作者: [此处可留空,或填写虚构作者名] 页数: 约 680 页 开本: 16 开 装帧: 精装 内容简介: 本书旨在为对二十世纪以来西方文学理论和批评思潮感兴趣的读者提供一份全面、深入且兼具批判性视野的导览手册。它并非对既有理论的简单罗列或释义,而是一场对知识生产机制、文本权力结构以及意义生成过程的深度探究。我们将视角聚焦于那些塑造了当代人文科学研究范式的关键性转向和核心议题。 第一部分:结构主义的奠基与转向(1950s - 1970s) 本部分首先回溯了结构主义的起源,主要围绕索绪尔的语言学转向展开,剖析了“能指”与“所指”的关系如何被引入文本分析,从而将文学研究从对作者意图和历史背景的关注,转移到对文本内在系统和符号运作的考察。 索绪尔的遗产: 详细阐释了语言符号的任意性和共时性原则,并探讨了这些原则如何被列维-斯特劳斯应用于神话和文化研究,建立起“文学的科学化”的初步尝试。 叙事学(Narratology)的兴起: 重点分析了普洛普、格雷马斯等人的工作,特别是他们如何尝试建立一套普遍适用的故事结构模型,以及这些模型在面对复杂现代叙事时的局限性。 符号学批判: 深入讨论了罗兰·巴特的早期作品,如《神话学》,揭示了日常文化现象如何被建构为意识形态的“自然化”表征。 第二部分:后结构主义的解构与颠覆(1970s - 1980s) 结构主义的系统性在其内部遇到了强大的挑战。后结构主义,尤其以德里达的解构为代表,彻底动摇了意义的稳定性和二元对立的权威性。 德里达的“解构”实践: 本章不仅介绍了“延异”(Différance)和“在场形而上学”的核心概念,更重要的是,通过具体文本分析,展示了解构如何通过对边缘术语和层级结构的逆转,暴露了西方思想体系内部的逻辑断裂。 拉康与精神分析的回归: 探讨了拉康如何将索绪尔的语言学重新引入弗洛伊德的精神分析,强调“无意识结构如同语言”。我们审视了“俄狄浦斯情结”在新的符号学框架下如何被重新理解为主体进入象征界的仪式。 福柯的知识考古学与谱系学: 本部分着重分析福柯对“知识-权力”关系的考察。通过对疯癫史、监狱制度和性史的分析,本书阐明了福柯如何揭示了看似客观的知识体系,实则为特定的历史权力结构所塑造和维持。 第三部分:身份、再现与政治转向(1980s 至今) 随着理论关注点的转移,文学批评开始更紧密地与社会政治实践相结合,身份政治成为新的核心议题。 女性主义批评的演进: 从早期对性别刻板印象的批判,到西苏(Cixous)和伊莉格瑞(Irigaray)提出的“女性书写”(Écriture Féminine),再到后来的文化女性主义,本书梳理了女性主义理论如何不断修正和挑战父权中心主义。 后殖民批评的兴起与反思: 重点分析了萨义德的《东方学》,考察了“东方”是如何被西方权力话语构建和统治的。同时,霍米·巴巴(Homi Bhabha)的“混杂性”(Hybridity)和“模仿”(Mimicry)理论,为理解被殖民者在文化夹缝中的主体性提供了关键工具。本书深入辨析了这些理论在当代全球化语境下的适用性与争议。 酷儿理论的挑战: 本章探讨了巴特勒(Judith Butler)如何基于福柯和德里达的遗产,提出“性别操演”(Performativity)的概念,挑战了“性”(Sex)的生物学本质,强调了性别认同的建构性和流动性。 第四部分:当代思潮的交叉与未来方向 最后,本书将目光投向了当前理论研究中几个重要的交叉领域,包括生态批评、新唯物主义思潮(如格雷厄姆·哈曼的对象导向本体论 OOO)以及人工智能对文本分析带来的挑战。我们强调,当代理论的趋势在于打破学科壁垒,寻求更具跨学科整合性的研究范式。 本书特色: 1. 概念的清晰梳理与连贯性: 避免将理论家孤立处理,而是以思想的“对话”和“反驳”为脉络,清晰展示了理论间的继承、发展和冲突。 2. 紧密的文本关联: 每一核心概念的阐释都辅以经典文学文本(如莎士比亚、福楼拜、伍尔夫、加西亚·马尔克斯等)的细读案例,确保理论学习不脱离实际的文学分析操作。 3. 批判性导向: 本书不仅介绍“是什么”,更重要的是探讨“为什么会产生这种理论”以及“这种理论的局限性在哪里”,鼓励读者发展自己的批判性判断力,而非盲目接受任何单一的“终极真理”。 适合读者: 文学专业本科高年级及研究生、人文学科教师、致力于深度理解当代文化现象的知识探索者。阅读本书需要一定的哲学基础和对西方文学史的基本了解。

作者简介

目录信息


言      前

我们学习一门外语并不只是点缀生活的花絮, 而应视为一种犀利的武器, 作为人与人之间交流思想和彼此交际的工具, 沟通两种不同文化的媒介, 探讨与吸收先进科学技术知识的杠杆, 这应该是不言而喻的浅显道理.
笔者在教授英语与从事翻译过程中, 深知“
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本词典的排版实在让人眼前一亮,从装帧到内页设计,都透露着一股严谨而不失亲和力的气质。拿到手上,就能感受到纸张的质感,不是那种廉价的亮面纸,而是略带纹理的哑光纸,长时间阅读也不会过于刺眼。更值得称赞的是它的字体选择和字号设计,主词条清晰有力,例句的字体则稍微小一些但间距适中,使得整个页面既信息量大又不显拥挤。特别是在处理那些含义相近但用法微妙的词汇时,编者巧妙地使用了不同颜色的高亮或缩进,使读者能一目了然地抓住重点区别。我尤其喜欢它在词汇旁标注的语体色彩(比如“正式”、“非正式”、“学术”等),这对于写作时选择恰当的词汇至关重要。翻阅过程中,我发现它对习语和固定搭配的收录非常全面,绝非简单地罗列,而是深入剖析了这些搭配在不同语境下的细微差别,这对于提升语言的“地道性”帮助极大。总而言之,作为一本工具书,它的物理呈现和信息架构的精心设计,极大地提升了学习的愉悦感和效率,让人愿意随时翻开它。

评分

从长期使用的角度来看,一本词典的耐用性和索引系统的效率决定了它的生命周期。这本书在细节的考量上体现了出版者对读者的尊重。首先,它的装帧非常扎实,即便是经常翻阅,书脊和内页的连接处也依然稳固,这对于经常需要“暴力查阅”的工具书来说至关重要。其次,它的索引设计非常人性化。除了传统的字母顺序索引外,我惊喜地发现它还包含了一个“主题/场景分类索引”,比如“金融术语”、“描述情绪的词汇”、“商务邮件常用语”等等。这个分类索引极大地拓宽了词典的使用场景,它不再仅仅是一个查阅工具,更像是一个按需提取的语言素材库。当我需要为某个特定场合准备语言时,可以直接翻到相关章节,进行集中学习和对比,这种高效的信息组织方式,极大地提高了我的学习效率,让我觉得物超所值。

评分

我对语言学习工具的评判标准,往往聚焦于其内容的实用性和深度。这本词典在这一点上做得非常出色,它似乎真正理解了英语学习者在实际使用中会遇到的痛点。很多其他词典在解释一个动词时,往往只给出几种最常见的搭配,但这本书却能深入到一些非常具体的场景,比如在商业邮件中“implement”和“execute”在细微的语境上的取舍,或者在学术论文中“consequently”和“subsequently”的时间逻辑差异。它不只是告诉你“能这么用”,而是告诉你“在这种情况下,用这个更好”。此外,它对介词和副词的解析尤其到位,这些往往是困扰非母语学习者的难点。书中针对性地设计了一些对比分析的板块,比如专门对比解释“affect”和“effect”在不同词性下的混淆点,并通过大量真实的语料库例证来佐证其用法,这种扎根于实际语言应用的编纂思路,使得书中的知识点具有极强的迁移性,让人学了就能用,用了就有效果。

评分

作为一名业余的英语爱好者,我最怕的就是那种“高高在上”的学术词典,它们往往充满了晦涩难懂的语言学术语,初学者看了会立刻产生畏难情绪。庆幸的是,这本词典在保证专业性的同时,成功地保持了一种非常友好的“邻家大哥”般的讲解风格。它的释义清晰、直白,即便是非常复杂的语法结构或词义引申,也能被拆解成易于理解的小模块。我特别欣赏它在处理那些容易产生歧义的词汇时的处理方式——它会先给出最核心、最常用的意义,然后才逐步展开其引申义和古旧用法。这种“由浅入深”的结构,极大地降低了入门门槛。对于我这种经常需要查阅资料来写一些非正式报告的人来说,书中的短小精悍的例句简直是救星,它们足够自然,但又不会冗长到让人失去耐心。这种平衡感,在同类词典中是相当罕见的。

评分

这本书给我的最大感受是“全面覆盖但不臃肿”。很多同类型的工具书要么内容过于精简,导致关键用法遗漏;要么就是为了追求大而全,把所有生僻的、现代已不再使用的词汇和用法都塞进来,结果导致主干不清晰。而这本词典似乎找到了一个黄金分割点。它聚焦于“常用”二字,但这个“常用”的定义被解释得非常到位——不仅包括日常口语中的高频词汇,更包含了在专业写作和学术交流中不可或缺的那些“中高频”词汇。它对词汇的辨析深度恰到好处,既能满足进阶学习者对精细语境的需求,又不会让初学者望而却步。最让我印象深刻的是,它对同义词组(Synonym Groups)的处理,它不会简单地并列,而是会用极简的句子对比它们在使用习惯和情感色彩上的细微差异,这种高度提炼的对比,非常适合利用碎片时间进行记忆和巩固,极大地提升了语言的精准度和表现力。

评分

还不如看普通的词典

评分

还不如看普通的词典

评分

还不如看普通的词典

评分

还不如看普通的词典

评分

还不如看普通的词典

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有