簡·奧斯丁(Jane Austen,1775年12月16日—1817年7月28日),英國小說傢。她的作品主要關注鄉紳傢庭的女性的婚姻和生活,以細緻入微的觀察和活潑風趣的文字著稱。
本書被列為經久不衰的世界十大小說名著之一,作者的創作風格曆經兩百年,至今仍影響著世界文壇上的一些作傢。小說以愛情糾葛為主綫,描寫瞭富有喜劇色彩的四起姻緣,文筆辛辣而滑稽,發人深省。此版譯文忠實、準確、流暢,彆具特色。
本来翻译腔和现代汉语快要成为两种语言了,就像同一条鱼被切成两半,分别做成了生鱼片和蒸了似的。你知道那是鱼,但嚼起来满不是那味。在了不起的老翻译家那里,这一点是统一的。圆润和谐,不事张扬的调子。西方那些突兀的久已经过翻译腔被我们接受的句式,收束得干净温文。 ...
評分Taking place in the early 1800's, Pride and Prejudice is a romantic comedy of Mr. and Mrs. Bennet, their five daughters, and the various romantic adventures at their Hertfordshire residence of Longbourn, and mainly narrates the clash between Elisabeth ...
評分见到有人说《傲慢与偏见》中的伊丽莎白是由于达西家里的庄园美丽才动了心的,大感疑惑,忍不住去看了原书…… 初读这本书的时候还是中学。爱情只存在于文学作品之中(我小时候看武侠剧里的言情都觉得烦)。时隔多年,从伊丽莎白访问彭贝里那段读至末尾,却有了完全不同的感受...
評分Taking place in the early 1800's, Pride and Prejudice is a romantic comedy of Mr. and Mrs. Bennet, their five daughters, and the various romantic adventures at their Hertfordshire residence of Longbourn, and mainly narrates the clash between Elisabeth ...
評分《傲慢与偏见》是一部神书。达西先生是一位神人。 如果时间倒退几年回去,我肯定不会这么想。 可也许那些不朽的名著之所以不朽,就在于作者总能制造出一位传颂千秋、万人敬仰的完美人格来,只可惜,我看《傲慢与偏见》看得太晚了。 记得五、六年以前看奥斯汀的“Emma”,...
我傢的是這個版本,想想那時候我媽真敗傢啊,她自己根本看不懂也不看這些書,居然給我買瞭一套。
评分以前是一年看兩遍,現在是兩年看一遍。不過Lizy還是我的最愛。
评分兩寸象牙,但也雕得有模有樣
评分無休止的舞會……
评分古典流星花園
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有