《日语练习模范指导》是作者面向广大日语学习者撰写的普及性读物,书中列有分值共250分的若干道练习题和思考题,通过对这些问题的讲解,作者向读者揭示了日语的本质特征和提高日语能力的捷径。初版一年内在日本销售突破百万册!
大野 晋
1919年東京に生まれる。1943年東京大学文学部国文学科卒業。専攻は国語学。現在、学習院大学名誉教授。
评分
评分
评分
评分
说实话,我对任何带有“模范指导”字样的学习资料都有点天然的不信任,总觉得它们要么是夸大其词,要么就是内容空泛,华而不实。但《日语练习模范指导》却用它扎实的内容证明了自身的价值。我是一名上班族,时间非常碎片化,所以我更看重的是效率和针对性。这本书的编排逻辑非常清晰,它没有试图一次性塞给我所有的知识点,而是将复杂的日语学习体系分解成了若干个可独立完成的小模块。比如,在动词变形那一章,它不仅仅罗列了规则,而是用一种流程图的方式展示了不同语态和敬语体系下的变化路径,非常直观。我最喜欢的是它对“听力”和“口语”部分的整合处理,很多教材是把听力和口语分开训练的,但这本书巧妙地将听力材料与写作任务结合起来,迫使读者在吸收信息的同时,必须进行输出的思考。我发现,当我听完一个模拟对话后,紧接着需要用听到的信息来完成一篇短小的书面总结时,我的记忆留存率和理解深度都有了显著的提高。这种主动学习的方式,远比被动地听录音、跟读有效得多。它确实能帮你找到那种“被指导”但又不失“自主探索”的平衡点。
评分说实话,我对很多语言学习书籍的“模范”二字嗤之以鼻,因为很多作者似乎认为只要把内容堆砌得足够厚,就是“指导”了。然而,《日语练习模范指导》的厚度恰到好处,内容精炼却不失深度。它给我最大的启发在于它对“错误分析”的处理。书中专门开辟了一个版块,列举了大量学习者常犯的、且具有代表性的错误,并对这些错误进行系统的分类和剖析,解释了为什么会犯这样的错误,以及正确的逻辑思维是什么。这比单纯地告诉你“这个是对的”要有效得多。我以前经常在“は”和“が”的使用上感到困惑,这本书没有用晦涩的语法学术语来解释,而是通过一系列对比鲜明的句子,展示了它们在强调重点和信息新旧方面的根本区别,配合大量的视觉辅助图示,让我对这个长期以来的难点有了清晰的认识。这种注重“认知过程”的教学设计,体现了作者对日语学习者心理的深刻洞察。这本书的价值不在于它教了你多少新词,而在于它帮你清理了多少旧有的思维误区。
评分我是一个比较注重长期效果的学习者,对于那种速成型的学习资料持保留态度。《日语练习模范指导》给我的感觉是稳定而持久的进步。这本书的难度梯度设置非常平滑,从基础的词汇和助词运用开始,逐步过渡到复杂的复合句式和敬语的运用,整个学习路径设计得如同攀登一座设计精良的金字塔,每登上一层,视野都会开阔一分。最让我感到惊喜的是,它对日语中那些“文化内涵”的解释,而不仅仅是字面意思的翻译。比如,在解释一些四字熟语或者特定表达时,它会附带讲解相关的日本社会文化背景,这让我在理解句子深层含义时,不再感到迷茫。这对于想要深入理解日本文化和思维方式的学习者来说,是极其宝贵的资源。这种注重“文化融入”的教学方式,使得学习过程不再是枯燥的机械重复,而是一种探索异国文化的旅程。长期使用下来,我发现自己对日语的语感有了质的飞跃,那种对语言节奏和情感色彩的捕捉能力,确实得到了“模范”级别的指导。
评分这本《日语练习模范指导》真是让我眼前一亮,作为一名已经学习日语好几年的“老油条”,我总觉得市面上大多数教材要么内容过于陈旧,要么就是 esercizi(练习)设置得过于机械化,缺乏趣味性。然而,这本指导书完全打破了这种刻板印象。首先,它的排版设计就非常用心,字体大小和行间距都恰到好处,阅读起来非常舒服,不会让人产生视觉疲劳。更重要的是,它对每一个语法点和词汇的讲解都做到了深入浅出,不是那种干巴巴的规则罗列,而是结合了大量的实际生活场景和例句。我特别欣赏它引入的“情景模拟”环节,比如在处理商务邮件、日常寒暄,甚至是网络流行语的使用上,都给出了非常地道且实用的范例。对于我们这些希望从“能看懂”迈向“能流利交流”的学习者来说,这种注重语境和应用性的指导简直是雪中送炭。我甚至发现了一些我之前一直误解的细微语法差别,书中通过对比相似表达的方式,将这些难点讲解得清清楚楚,让人茅塞顿开。可以说,它不仅仅是一本练习册,更像是一位循循善诱的私人导师,时刻提醒着学习者,语言学习的最终目的是为了更好地沟通与表达。我强烈推荐给那些已经掌握了基础五十音和初级语法的学习者,它能有效帮你搭建起从入门到中级的坚实桥梁。
评分我是一个非常注重“实用性”的日语学习者,我学习日语的最终目的是为了看懂动漫和日剧的原版字幕,而不是应付考试。因此,一本好的教材必须能与时俱进,不能只停留在教科书式的陈旧表达上。《日语练习模范指导》在这方面做得非常出色。它收录了大量现代日语中高频出现的口语表达和社交用语,比如如何得体地拒绝邀请,如何在网络社交媒体上用日语进行互动等。这些内容在传统的教材中是很难找到的。另外,这本书的练习设计也体现了对现代学习习惯的理解。它并没有强迫读者去背诵冗长的范文,而是鼓励读者进行“仿写”和“替换练习”。例如,给出一个基础句式,然后要求学习者替换主语、宾语或时间状语,以达到快速掌握句型结构的目的。这种“搭积木”式的学习方法,极大降低了我的练习压力,同时保证了练习的覆盖面。每次完成一个小单元的练习后,我都能感觉到自己“武器库”里的弹药又多了不少,可以更自信地去面对真实语境中的日语输入和输出。
评分2014-02-27 原来です型在昭和初期还没有被普遍使用(明治时期在西日本流行起来)
评分国内都不译介大野晋的书吗???
评分国内都不译介大野晋的书吗???
评分原来です型在昭和初期还没有被普遍使用(明治时期在西日本流行起来)……敬語は難してあるT_T
评分原来です型在昭和初期还没有被普遍使用(明治时期在西日本流行起来)……敬語は難してあるT_T
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有