安德烈.艾席濛 André Aciman
著有迴憶錄《齣埃及》(Out of Egypt)、《僞報告:關於流放與記憶的論文集》(False Papers: Essays on Exile and Memory)、《進入:法國符碼》(Entrez: Signs of France),編有《普魯斯特計劃》(The Proust Project)。他在紐約市立大學研究中心(Graduate Center of the City University of New York)教授比較文學,與傢人同住在曼哈頓。
安德烈.艾席濛針對人的激情,寫齣坦白、不濫情、令人心碎的悲歌,精明捕捉到伴隨吸引力而生的心機,這一點少有人能齣其右。《請以你的名字呼喚我》明察鞦毫、字字見骨、令人難忘。
《請以你的名字呼喚我》內容簡介:這個世界再無秘密,愛上你,就是我唯一的秘密,而我隻願與你分享。怎麼樣的渴望,能如此灼燒靈魂;怎麼樣的思念,能刺痛每一根神經末稍,想要靠近,不敢靠近;想要推開,不捨推開;當猛烈的火焰包裹住兩人,這世上,隻剩彼此搏搏狂跳的心。我喃喃嚮你說:請,以你的名字呼喚我。
意大利裏維埃拉這年的夏天,比過往十五年還要炫目。突如其來又猛烈的愛,彷佛林中奔齣的獸,攫住少年與那人的身與心。關係的曖昧、情欲的流動、對彼此的著迷、猶疑、試探,在焦躁不安的夏日裏形成一股令人恐懼卻又執著不放的暗流。從兩人靈魂深處萌發齣來的,是一段僅僅為時六周的愛情故事,以及為一生留下印記的經驗,因為他們在裏維埃拉與羅馬悶熱夜晚裏發現的,是此生恐怕再也無法尋得的東西:完全的親密關係。
這是本美麗與智慧兼具的書,分毫不差地以既輕盈又凝縮的謹慎,寫作其戲劇場麵每一刻的精確真實。《請以你的名字呼喚我》將巧妙地立足於書架上介於詹姆斯•鮑德溫《喬凡尼的房間》(Giovanni’s Room)與愛德濛•懷特《男孩故事》(A Boy’s Own Story)之間的位置。這也是一本絕佳的小說,描述地中海夏日感官的光芒,與充滿欲望的日日夜夜。
海報:
我上初中的时候像一朵娇花,虽然用这个词形容男孩子有点不恰当,然而班上的男女生都愿意和我交朋友,大抵是因为我成绩好又文静。有一天班上转来一个插班生,是一个小地痞,鼻梁很高,身材精壮,一看就知道他已经开始发育。他肩宽还老爱敞开衣领,露出薄薄的胸肌,一副健康老实...
評分 評分“我父亲会说,在意大利每个人都读过但丁、荷马和维吉尔。不管你在和谁说话,只要先用但丁和荷马镇住他们。维吉尔是必备的,莱奥帕尔迪其次,然后就可以随便扯了,策兰,芹菜、火腿,都行”。安德烈·艾席蒙(André Aciman)在《请以你的名字呼唤我》中这样写道。但丁虽不是小...
評分写在前面:我在写完了两篇关于CMBYN的评论一年多后,依然几乎天天收到来自这两篇的提醒,有些,特别是本篇底下,有近乎人身攻击的内容。我并不是不接受异议,只是如果你觉得这篇文章冒犯到了你,那就应该用你觉得合适的篇幅,指出它的问题所在,如果你有这个时间(或能力)的话...
評分無事可做真幸福。
评分7.感覺翻譯的不是很好,錯彆字也好多。大打摺扣。意大利的美景,沒讓人太多深刻,倒是父親說的“自己論”,以及“二十年”的字眼,讓人忍不住心頭一緊。相愛太短,藉來的幸福太卑微。期待拍成電影。
评分膩得要吐瞭 不過我也想當文學教授的兒子跟聰明可愛的年輕學者玩耍啊 赫赫赫
评分7.感覺翻譯的不是很好,錯彆字也好多。大打摺扣。意大利的美景,沒讓人太多深刻,倒是父親說的“自己論”,以及“二十年”的字眼,讓人忍不住心頭一緊。相愛太短,藉來的幸福太卑微。期待拍成電影。
评分我發現好的同性作品大多勝在異常細膩的心理描寫,正好彌補瞭傳統愛情小說流於庸俗和匱乏的精神互動,因為其中有禁忌和教條的相互拉扯,有極其隱秘的不可言說。這本書裏能聞到海岸鹹腥的濕氣和浪潮,在夏天,在兩個身體之間緩緩蒸發。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有