作者:
J.R.R. 托尔金(J.R.R. Tolkien)
英国文豪,天才的语言学家,生于1892年1月3日,1925年开始担任牛津大学教授。他创作了一系列脍炙人口的中洲世界史诗,影响最为深远的是《霍比特人》和《魔戒》。这两部巨作被誉为当代奇幻作品的鼻祖。1972年3 月28日,托尔金获英国女王伊丽莎白二世颁发的大英帝国指挥官勋章。
托尔金于1973年9月2日在牛津逝世。托尔金死后,其作品声名未减,至今全球已畅销2.5亿余册,《魔戒》在英国Waterstones书店和第四频道合办的票选活动中被选为20世纪之书,被亚马逊网络书店票选为两千年以来最重要的书。
译者:
邓嘉宛,专职译者,英国纽卡斯尔大学社会语言学硕士。从事文学与基督教神学翻译工作二十年,译有《魔戒》《精灵宝钻》《胡林的子女》等四十余种作品。喜欢一个人有书有猫做伴的生活。
石中歌,资深托迷,又名Ecthelion、喷泉。热爱托尔金教授笔下那个名为阿尔达的世界,长年累月迷路其中,且乐不思返。
杜蕴慈,台湾政治大学资讯管理学系毕业。著有欧亚丝路纪行《地图上的蓝眼睛》《迭里温•孤山》。喜爱阅读民族史诗、传说,欧亚草原历史地理。
译者分工
邓嘉宛 卷一至卷六故事内文
石中歌 前言、楔子、附录,及全文校订
杜蕴慈 诗歌
《魔戒》至今出了六個中文譯本(包括文景版)。下午隨手做了個版本比較,感慨托老的文字和想像力真是考驗譯者,大家都太不容易了。 卷四 第九章 原文: Slowly his hand went to his bosom, and slowly he held aloft the Phial of Galadriel. For a moment it glimmered,...
评分摘自《江西社会科学》 作者:汤定九 两、三年前,英国现代作家约翰•罗纳德•鲁埃尔•托尔金(John Ronald Revel Tolkien,1892—1973)及其代表作《魔戒》在中国还鲜为人知。2001年底,好莱坞隆重推出了根据这部经典文学史诗小说改编的电影,在全世界掀起阵阵热浪...
评分 评分 评分台湾的译者、大陆的编辑团队、香港的设计师,这样两岸三地的组合促成了耗时20个月的新版托尔金巨著《魔戒》。“新版《魔戒》里有2000多条索引,这在所有的中文译本中还是第一次。”来自台湾的译者邓嘉宛在昨日举行的新版发布会上如是说。 主要译者翻译托尔金很难找对照 ...
Amazon上这个版本的07年50th anniversary版居然特价到了88块!这、这也太買い得了有没有!!而且是UK版本,定价20胖,我内牛一个满面……就是,最近的读书计划显然是要被打断掉了T_T / 最近的读书计划被打断得不能直视……但是这一次看速度明显快了很多这是为毛= =(因为一心一意扑在上面了么= =),马上Part I就看完了,看到里面各路人马在各种意想不到的地方忽然戳出来一句对当年Bilbo和十三矮人漂流记(喂!)的怀念,真是……捂胸口T_T 话说我居然不记得第一次看的时候有Sauron君很有sense地向孤山的矮人们打听Bilbo的下落这样的细节了,我不由自主地脑补如果这时依旧是Thorin的话,会如何……拜托了Ao3的各位大手谁来补一发吧!
评分这是啃的第一部英文原版 好生涩 真佩服当年的自己....才高一 —.—|||
评分看了第一本,1/3,变成摆设了?书看着也是简单易懂的类型。总得来说,看书的好处:里面的情节都是有因有果的;电影因为裁剪等问题,看得有时候糊里糊涂的。
评分通過它學了英文。
评分如果第二部和第三部要给五星,那么第一部就是六星。后两部看宏伟的叙事,第一部看托尔金的想象力,以及美轮美奂的fellowship之旅。每个人都有闪光点,越看越为Shire的Hobbits着迷。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有