最佳歐洲小說2011(全4冊) 在線電子書 圖書標籤: 外國文學 小說 歐洲 短篇小說 文學 短篇 法國文學 英國文學
發表於2025-02-02
最佳歐洲小說2011(全4冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
大愛,我還不夠靜
評分《人之空洞》《擅 入》《窗戶那邊,一座暮色朦朧的公園》
評分小國文學,中規中矩,女性作者占多席是個有意思的現象。序言寫的不錯。最喜歡《弗洛西亞姨媽》和《一分鍾:蠢蛋之死》兩篇。
評分當當限時免。今天在酒店下午休息以及坐公交時讀完。像是在淘金一般。多數比較平常,愛爾蘭,意大利,冰島,德國這幾個國傢的小說比較好。以下幾篇非常棒,截屏保存:她的心髒急性衰竭瞭,職業行為,哆是一頭鹿,橙子和天使(這篇極其喜歡)
評分《我們失去瞭雷濛德——卡佛死瞭》
編者:亞曆山大•黑濛 Aleksandar Hemon
1964年齣生在薩拉熱窩。1995年發錶瞭第一篇英語短篇小說,之後,他的作品見於《紐約客》《巴黎評論》等各大文學雜誌。長篇小說《拉紮盧斯計劃》(The Lazarus Project)入圍2008年美國全國圖書奬和全美書評人協會奬決選名單。
譯者:李文俊 等
著名翻譯傢,1952年畢業於復旦大學新聞係。曆任《譯文》及《世界文學》助理編輯、編輯、主編、副編審,編審。中國譯協副會長,中國作傢協會對外文化交流委員會委員,中國社科院外國文學研究所學術委員。1994年曾獲中美文學交流奬。1979年加入中國作傢協會。
其他譯者,大多為中國社科院外文所的優秀譯者,包括袁偉等。
一本書 一幅歐洲當代文學地圖
新銳閱讀風嚮標 再塑歐洲文學精神
平裝四本,帶函套,文學愛好者收藏佳選
“最佳歐洲小說”(Best European Fiction)是歐洲文學齣版社甄選齣的歐洲當年或近年最佳歐洲小說作品,相當於歐洲小說的年鑒,體現歐洲文學前沿高度。長期以來,由於小語種語言的限製,國內讀者對 歐洲文學的瞭解大多是源自西歐文學,而這本書卻給讀者以領略整個歐洲文學精神風貌的機會,甄選作品的國度達到四十個,橫跨東歐、中歐、西歐、北歐、南歐,代錶瞭歐洲文學整體的趨勢和走嚮。多樣化的地域文學特點和多樣性的文風,使得本書宛若流動著的“歐洲當代文學”博物館,中國讀者可從中領略廣博多姿的歐洲多元文化。譯林齣版社已引進版權,擬逐年推齣。這也是國內齣版界首次如此細緻並成規模譯介歐洲當代文學新作。
本書堪比一幅歐洲當代文學地圖:無論是英國、德國這樣的老牌文學強國,還是拉脫維亞、愛沙尼亞、立陶宛、波黑、剋羅地亞、馬其頓這樣的文學小戶,歐洲四十位作傢集體亮相,既有聲名煊赫的作傢也有新發掘的潛力新人,其中包括今年曼布剋奬得主希拉裏•曼特爾。本書由著名譯者李文俊老師領銜,結集國內外優秀譯者,譯本權威。
不難發現,黑濛先生所謂的“人類文明之廣度、深度與瑰麗”在這本《最佳歐洲小說(2011)》中得到瞭完美呈現。
——拉裏•羅特,《紐約時報》
這是一個非常難得的機會去深層次瞭解每個民族文學靈魂裏的希望和恐懼—— 一種靈魂國際化地展示與呈現。
——《衛報》
對於歐陸小說的全景觀,“最佳歐洲小說”給予瞭我們一種非常有魅力的、多維度的審視方法。
——《紐約時報》
by btr 全四册、近八百页的《最佳欧洲小说(2011)》近日由译林出版社引进出版。全书共收录了来自英国、土耳其、瑞士、西班牙、塞尔维亚、斯洛文尼亚、芬兰、冰岛、挪威、黑山、立陶宛等众多欧洲国家的四十篇译自各语种的短篇,在文学愈来愈趋于全球化的语境中,呈现出一幅...
評分独眼 短篇小说不好写,《最佳欧洲小说(2011)》里的篇目经过了层层筛选,我不敢说这些小说篇篇精彩、适合所有人的口味,但它们几乎囊括了我见过和想得到的所有短篇小说的表达形式:或者像一张生活照,记录虚构再造过的现实瞬间;或者让人拍案惊奇;或者则像诗一样朦胧,流畅...
評分 評分你分明在走进一座小说共和国 ——读《最佳欧洲小说(2011)》 高 兴 我曾在各种场合强调:对“大国文学”和“小国文学”这一概念,我们应保持警惕甚至怀疑的态度,因为这一概念本身极有可能包含着种种文学之外的因素。大国,并不一定就意味着文学的优越;而小国,也并不见得...
最佳歐洲小說2011(全4冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025