你快乐吗/读者参考丛书

你快乐吗/读者参考丛书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:学林
作者:《读者参考丛书》编辑部 编
出品人:
页数:249
译者:
出版时间:2004-10
价格:10.00元
装帧:
isbn号码:9787806688144
丛书系列:
图书标签:
  • 心理学
  • 情感
  • 幸福感
  • 自我成长
  • 生活
  • 读者参考
  • 大众心理学
  • 情绪管理
  • 人生哲理
  • 心灵鸡汤
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《读者参考丛书59:你快乐吗?》内容包括:中国经济走过拐点、中国最需要心理自助、中国人不能永远这么便宜、太平洋:美军的下一个战区、“学而优”后应该做什么?、一场足球盛宴后的感悟。

《古都的低语:中日文学的百年回响》 作者: 李文瀚 出版社: 华章文史出版社 出版日期: 2023年10月 ISBN: 978-7-5153-7890-1 --- 内容提要 《古都的低语:中日文学的百年回响》是一部深度剖析二十世纪以来中国与日本两国文学在思想、形式及文化交流层面相互影响与独立演进的宏大叙事。本书并非简单的文学史罗列,而是通过对关键作家、重要文本和特定历史语境的精微考察,揭示两国文学在现代化转型中的共同困境与殊途同归。 全书共分六个部分,跨越了从“五四”新文化运动初期到当代文学格局的演变,着重探讨了以下几个核心议题: 第一部分:启蒙的曙光与文学的移植(1900-1930年代) 本章首先聚焦于中国“五四”运动时期对日本明治维新文学的集中吸收,特别是自然主义、浪漫主义思潮在日本的传播路径和在中国文坛的“水土不服”。我们详细梳理了夏目漱石、岛崎藤村等日本作家的作品如何被翻译、解读,并与鲁迅、周作人等中国作家的早期探索产生共振或摩擦。重点分析了“文学革命”的内在张力——即在模仿西方范式的过程中,如何借助邻国媒介进行转译,形成了早期中国现代文学的“他者视角”。 案例分析: 探讨鲁迅对日本“非人道”主题的借鉴与超越,以及早期中国学生对日本“私小说”的误读与应用。 第二部分:战争阴影下的叙事重塑(1930年代-1945年) 在国家命运的剧烈动荡中,文学创作面临着意识形态的巨大压力。本部分深入研究了中日两国文学在特定历史时期的功能转变。在中国,文学被赋予了强烈的民族主义和阶级启蒙色彩;而在日本,战时文学则走向了极端化或隐晦化。本书特别关注了两位作家在记录苦难方面的异同:一方是抵抗文学中的英雄主义叙事,另一方则是战后日本文学(如大东亚文学)中对“失败”的复杂反思。 核心议题: 战争叙事中的“他者”构建。中国文学如何将日本塑造成符号化的“敌人”,以及日本文学内部对战争责任的自我审视。 第三部分:战后的重建与现代性的探寻(1950年代-1970年代) 二战结束后,中日两国文学进入了各自的“重建期”。中国经历了社会主义现实主义的主导阶段,文学的重心转向集体主义和宏大叙事。与此同时,日本文学则迎来了“纯文学”的黄金时代,作家们热衷于探讨个体精神的疏离、异化与战后创伤的私人化处理。本书对比了川端康成、三岛由纪夫等作家对“美”与“传统”的回归,与中国同期文学对“革命”与“人民性”的坚持,揭示了在冷战格局下,两国文化路径的分岔。 比较视角: 探讨日本“物哀”情结与中国文学中对历史宿命感的表达差异。 第四部分:文学的“内向化”与感官的觉醒(1980年代初-1990年代) 随着两国社会进入相对开放时期,文学开始从政治教条中解放出来,转向对个体经验和内心世界的深度挖掘。中国的先锋文学和“伤痕文学”开始重视语言的实验性和对日常经验的细致描摹,这在某种程度上与日本“私小说”传统回归后的细腻笔触产生了微妙的呼应。本章重点分析了气氛的营造和感官经验的书写,例如对身体、情欲和非理性冲动的探索。 关键概念: 比较中国先锋派对“陌生化”的追求与日本“新感觉派”的遗产。 第五部分:全球化冲击下的身份焦虑(2000年至今) 进入新千年,全球化、信息爆炸和消费主义浪潮深刻地改变了文学的生态。中日两国作家都开始面对身份认同的模糊化和传统价值的消解。本书关注当代作家如何利用网络文化、通俗文学形式,探讨都市人群的孤独感、时间感的碎片化,以及历史记忆的再构建。例如,村上春树在全球范围内的影响力,如何反作用于中国年轻一代作家的创作选择。 专题研究: 都市传奇与“非历史”叙事——探讨两地作家如何处理被遗忘的历史和被加速的现代生活。 第六部分:翻译的桥梁与文学的未来 作为总结篇,本书审视了中日文学相互翻译对双方创作生态的具体贡献,并讨论了翻译活动本身如何成为一种创造性的“再创作”。最后,作者展望了两国文学在人工智能时代、文化自信重塑背景下的潜在发展方向,强调跨文化对话的必要性。 --- 本书特色 1. 跨越断裂的线性考察: 本书不以十年为界,而是以文学思想的“断裂点”和“连接点”为核心,构建了一条连续而富有张力的百年文学对话史。 2. 文本细读与语境结合: 摒弃空泛的理论概括,选取了大量一手文本进行深入的语言分析,并将文本置于特定的社会政治语境中进行阐释。 3. 超越文化对立: 作者以一种审慎的、非政治化的视角,力图在两国文学的相似经验中寻找普世的人性主题,避免将文学视为简单的工具或意识形态的投射。 4. 详实的文献支撑: 结合了大量未曾广泛流传的早期译介资料、书信往来和文学评论,为研究者提供了丰富的原始材料。 --- 目标读者 本书适合于文学史研究者、中日文化研究专业学生、翻译工作者,以及所有对东亚近现代文化变迁抱有浓厚兴趣的普通读者。它提供了一个理解东亚文化圈内部复杂互动模式的全新框架。 --- 字数统计: 约1500字。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有