本書以清代武英殿刊刻的四捲本《周易本義》為底本,經傳捲次一依其序。將《周易》六十四卦、三百八十四爻的卦爻辭,以及《彖傳》、《象傳》、《文言》、《係辭》、《說卦》、《序卦》、《雜卦》諸傳原文,皆譯為通俗的現代漢語,對難解的字詞略作簡注,並於各卦、各篇的首尾撰寫“題解”、“綜論”作簡要分析,末附“《周易》研究主要著作”及“《周易》名言警句”。 本書在於幫助初學者正確地研讀《周易》經傳本文,讓讀者通過各部分內容的對照閱讀,較容易理解《周易》原書的旨趣。
前几版的作者貌似是靳极苍先生,我这版却换成了张善文先生。 据说靳先生的译文相当好,我毕竟是没有看过。 对于一个稍微有点易学基础,但对其精深的内容还一无所知的我而言,这本书的译注: 1、注释部分比较满意,以精简为上。部分需要特别强调的句子缺少注释,也许是在下水平...
評分 評分“圣人” 孔子五十岁以后,他当了鲁国的太宰,开始接触到被视为国家最高机密的《周易》,从此对《周易》产生了浓厚的兴趣,爱不释手,须臾不离,“居则在席,行则在囊”,“读《易》韦编三绝”。他感叹地说:“加我数年,五十以学,《易》可以无大过矣。”他对《周易》给以充分...
評分很平易近人的翻译,没有神神叨叨的阴阳五行,我很喜欢。当然要是专门的阴阳五行我也很喜欢,不过那得够纯粹。 靳老的文字看着有股气,一股离经叛道的气,联想到他的年纪,莫名的有些可爱。
評分“圣人” 孔子五十岁以后,他当了鲁国的太宰,开始接触到被视为国家最高机密的《周易》,从此对《周易》产生了浓厚的兴趣,爱不释手,须臾不离,“居则在席,行则在囊”,“读《易》韦编三绝”。他感叹地说:“加我数年,五十以学,《易》可以无大过矣。”他对《周易》给以充分...
看不懂看不懂看不懂~~~~~~~~~~~~~~~~
评分誰敢說這本書不好看 我跟誰急
评分高三讀過,為瞭學算命,可惜還是沒有算中
评分艱澀 瑰麗
评分我真無趣
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有