日本古典俳句選 在線電子書 圖書標籤: 俳句 日本 日本文學 鬆尾芭蕉 詩歌 日本古典俳句選 文學 古典
發表於2025-03-26
日本古典俳句選 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
2018已讀10:隨意掃完瞭,關於俳句的書實在是少的可憐,好不容易找到一本,讀起來也不得要領,薄薄的一本書隻介紹瞭三位俳句詩人,讀下來還是最喜歡小林一茶的作品,即使從日語翻譯成漢字,也還是覺得短短的幾句話很有意思——以我這樣的水平隻能感受到小林一茶的作品很美。本書最喜歡的作品是“想念去世的母親,當看到海時,看到海時。”
評分俳句的生命在於它的生發性,乃為一葉知春。用芭蕉的話說,就是——“京都看花天,群集九萬九韆”。又讓人想起萊辛所言之“最富有包孕性的頃刻”(the most pregnant moment)。 隻有心靈細敏之民族,纔會有俳句這樣短促詩體的齣現。他們不再滿足於宏大的敘事與綿長的抒情,而是流連於那些迷離閃爍的瞬間,把那小小的一瞬容展成脈脈的永恒。鍾敬文先生在本書序的最前麵的一首小詞中的一句,可作其注解:“話瀾紛湧處,日影暗移中。” 我真的非常喜歡林林先生偏好帶語氣詞的白話體譯文。該版本最大的缺憾,就是對於譯得這麼好的俳句,卻沒有同等美麗的注解。
評分我喜歡小林一茶
評分俳句翻譯完瞭後還真是好詭異..............
評分用翻譯是不能理解徘句的微妙的.雖然翻譯的很好.
鬆尾芭蕉(1644~1694),日本江戶時代俳諧詩人,本名鬆尾宗房,彆號桃青,泊船堂,風羅坊等,生於日本三重縣的伊賀國。十九歲的時候,開始瞭俳句的創作生涯,曾拜俳句大師北村季吟為師,學習俳句,1861年改稱“芭蕉”後代研究者也以此為界,將他的創作分為“芭蕉前期”和“芭蕉後期”。他在貞門、談林兩派的基礎上把俳諧發展成瞭具有高度藝術性和鮮明個性的庶民詩,作品被日本近代文學傢稱為俳諧的典範,至今仍被日本人民奉為“俳聖”。芭蕉一生貧寒,酷愛行旅。作品有《奧州小道》、《書箱小文》、《嵯峨日記》、《猿蓑》等。
本書收錄瞭日本古典俳句三大俳人鬆尾芭蕉、與謝蕪村、小林一茶俳句共四百餘首。
松尾芭蕉(旅行家) 一、春天 1、《和歌浦》春将归去,追它到和歌浦。 2、《闲居二月堂》汲水去,寒僧鞋底声。 3、云雀原野鸣,自由自在一心轻。 4、《楠边》群燕低飞,碎泥落酒杯。 5、古池塘呀,青蛙跳入水声响。 6、《一有之妻》无人探春来,镜里梅自开。 7、《山家》鹳巢高...
評分还行 这个评价 不是对松尾 不是对林林 是对两种文字永不可息息相通的遗憾 以前不理解 看着翻译过来的叶浦盖尼奥涅金还是很不错的 直到学了日语 松尾的美 大概和我不熟悉的中国诗词一样 让人惊叹 但是看一看这本书 林林老师的学术水平就不怀疑了 但是 松尾不再是松尾 成了牛...
評分其实这三个人摆一起没什么连贯性,因为都很有名吗? 读完整本最喜欢的倒是芜村的《涧水湛如蓝》: 牵牛花, 一朵深渊色。 还有: 梅雨不停下, 大河对面两户人家。 以及: 狐狸取乐水仙旁, 冷清月夜光。 也许有人嫌故作奇诡,对我来说倒是真趣味,我喜欢他这种大真实大...
評分送書是雅事。 潘子以前喜歡送書與人。曾經將賈平凹的《小石頭記》送了一位金剛老人,換來一筆「劍」字的泰山石刻。也是雅事。 潘子送的最痛快的就是《清貧思想》一書。寫那些日本的過去的雅客僧俗,留了一冊子淡雅清香的俳句。 昨天,我就在天津,竟找到了一本...
評分日本古典俳句選 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025