詹姆斯·喬伊斯(James Joyce, 1882-1941)是20世紀最富有獨創性、影響巨大的作傢。他生於愛爾蘭首都都柏林,一生顛沛流離,輾轉於的裏雅斯特、羅馬、巴黎等地,多以教授英語和為報刊撰稿糊口,又飽受眼疾摺磨,到晚年幾乎完全失明;但他對文學矢誌不渝,勤奮寫作,終成一代巨匠。代錶作為自傳體小說《青年藝術傢的肖像》和長篇小說《尤利西斯》。
《都柏林人》完成於1905年,先後遭20多傢齣版商退稿。後在美國意象派詩人龐德的幫助與推薦下,於1914年正式齣版發錶。這本《都柏林人》包括15部短篇小說,以現實主義的手法描繪瞭形形色色的都柏林下層市層平庸瑣屑的生活圖景。
癱瘓和死亡是貫穿小說集的主題。全書依據“童年、青少年、成年和社會生活”四個階段來安排故事順序。作品具有現實主義和自然主義的特點,同時也錶現齣象徵主義的傾嚮。在最後的《死者》一篇中,麵對死亡,人們獲得瞭“精神感悟”,生與死的交融象徵瞭都柏林社會與人類的雖死猶生。作品的主旨由此獲得瞭升華。
1904年6月10日,因赴母丧从巴黎回到故乡已一年的乔伊斯,在都柏林的拿骚街上邂逅了一个名叫诺拉.巴纳克尔的美丽女子,几天后,他们开始了约会。后来,他们跑到国外结了婚,生了一双儿女。为了纪念改变自己一生的这一天,乔伊斯就把《尤利西斯》的背景设在了1904年6月16日,由...
評分 評分一 过年回家,箱子里装了不少书,大多是思想史方面的,唯独一本小说,是乔伊斯的《都柏林人》。 这本书躺在书架上很久了,不知道为什么一直没有看,这次回家前顺手塞进箱子里,也是偶然。 我们与一本书的相遇,往往是这么偶然。 二 《都柏林人》是乔伊斯23岁时的作品,一本短篇...
評分乔伊斯自言是以“一种处心积虑的卑琐的文体”写作本书,这是我看完后才得知的。是的,跟<尤利西斯>相比的确称得上是。 第一人称叙述只存在于并完全占据了童年部分的三篇小说,可以说是对角色意识最全知的三篇。乔伊斯也很理所当然地捉住了这个机会,一照面就更为直接地向读者...
哎,真精湛。
评分最佳譯本。84上譯社譯本的再版。麵對《死者》與《悲痛的往事》,還能說什麼呢,六星。
评分七星神作。。。這個譯本也還不錯,《死者》最好。
评分老譯本重印。
评分翻譯問題,小說本身5星
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有