译者李树果 1923年生,辽宁海城县人。原南开大学外国语学院日语系教授,现离休。中国日本文学研究会、中日比较文学研究会、和歌俳句研究会理事。 早年留学日本,多年从事日本和歌和古典文学研究。在国内外发表《日本韩国与汉诗的比较研究》、《评日本古典历史剧“国性爷大战南京城”》等论文数十篇。主要译作:日本古典名著《南总里见八犬传》(全四册)等。
本书主要收录了日本的小说名著,包括:《古今奇谈英草纸》、《古今奇谈繁野话》、《古今怪谈雨月物语》、《忠臣水浒传》等.
本书有原南开大学日语教授李树果选译,2005年出版,开本为16开。初次拿到这套书,感觉并不好,原因就在于开本大。 近期翻出来,竟然一气读完。看版权页,全书57万字,内容很足了。 一、选材精当 从豆瓣看,本书选编者李树果,1989年参加[日]久留间鲛造、宇野弘藏 等编《...
评分本书有原南开大学日语教授李树果选译,2005年出版,开本为16开。初次拿到这套书,感觉并不好,原因就在于开本大。 近期翻出来,竟然一气读完。看版权页,全书57万字,内容很足了。 一、选材精当 从豆瓣看,本书选编者李树果,1989年参加[日]久留间鲛造、宇野弘藏 等编《...
评分本书有原南开大学日语教授李树果选译,2005年出版,开本为16开。初次拿到这套书,感觉并不好,原因就在于开本大。 近期翻出来,竟然一气读完。看版权页,全书57万字,内容很足了。 一、选材精当 从豆瓣看,本书选编者李树果,1989年参加[日]久留间鲛造、宇野弘藏 等编《...
评分本书有原南开大学日语教授李树果选译,2005年出版,开本为16开。初次拿到这套书,感觉并不好,原因就在于开本大。 近期翻出来,竟然一气读完。看版权页,全书57万字,内容很足了。 一、选材精当 从豆瓣看,本书选编者李树果,1989年参加[日]久留间鲛造、宇野弘藏 等编《...
评分本书有原南开大学日语教授李树果选译,2005年出版,开本为16开。初次拿到这套书,感觉并不好,原因就在于开本大。 近期翻出来,竟然一气读完。看版权页,全书57万字,内容很足了。 一、选材精当 从豆瓣看,本书选编者李树果,1989年参加[日]久留间鲛造、宇野弘藏 等编《...
很有爱~~
评分嗯,没注意这个书竟然57万字,这个价格实在良心
评分中国缩影。看起来还是挺过瘾。
评分很有爱~~
评分嗯,没注意这个书竟然57万字,这个价格实在良心
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有