稻作與祭儀 在線電子書 圖書標籤: 日本
發表於2024-11-27
稻作與祭儀 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
這個一星隻針對第一篇文章(我就看瞭一篇)…………作者連最基本的史學素養都沒有,到處都是不明所以的音近相通,卻又完全不給齣上古音的根據,有些簡直穿鑿附會無所不用其極……………還有似乎我記得上古是沒有糯米這個稱呼的吧,應該稱稻、稌,粳米應該稱秔吧,作者似乎連這些都不知道,什麼糯、儺、倭相通,這些詞在上古音中不一樣吧,有什麼依據嗎?倭不是日語wanna的音譯嗎?日本人自稱yamato是怎麼樣也轉不到上古音倭去的啊………還請懂音韻學的指教…………這篇文章的論調充滿瞭古怪的民族自豪感(ps:不是漢族,是侗颱語族的民族)…………最緻命的是黃帝統一中國……我沒看錯吧!我對書一嚮寬容,但對這文章,我忍無可忍……………
評分這個一星隻針對第一篇文章(我就看瞭一篇)…………作者連最基本的史學素養都沒有,到處都是不明所以的音近相通,卻又完全不給齣上古音的根據,有些簡直穿鑿附會無所不用其極……………還有似乎我記得上古是沒有糯米這個稱呼的吧,應該稱稻、稌,粳米應該稱秔吧,作者似乎連這些都不知道,什麼糯、儺、倭相通,這些詞在上古音中不一樣吧,有什麼依據嗎?倭不是日語wanna的音譯嗎?日本人自稱yamato是怎麼樣也轉不到上古音倭去的啊………還請懂音韻學的指教…………這篇文章的論調充滿瞭古怪的民族自豪感(ps:不是漢族,是侗颱語族的民族)…………最緻命的是黃帝統一中國……我沒看錯吧!我對書一嚮寬容,但對這文章,我忍無可忍……………
評分這個一星隻針對第一篇文章(我就看瞭一篇)…………作者連最基本的史學素養都沒有,到處都是不明所以的音近相通,卻又完全不給齣上古音的根據,有些簡直穿鑿附會無所不用其極……………還有似乎我記得上古是沒有糯米這個稱呼的吧,應該稱稻、稌,粳米應該稱秔吧,作者似乎連這些都不知道,什麼糯、儺、倭相通,這些詞在上古音中不一樣吧,有什麼依據嗎?倭不是日語wanna的音譯嗎?日本人自稱yamato是怎麼樣也轉不到上古音倭去的啊………還請懂音韻學的指教…………這篇文章的論調充滿瞭古怪的民族自豪感(ps:不是漢族,是侗颱語族的民族)…………最緻命的是黃帝統一中國……我沒看錯吧!我對書一嚮寬容,但對這文章,我忍無可忍……………
評分這個一星隻針對第一篇文章(我就看瞭一篇)…………作者連最基本的史學素養都沒有,到處都是不明所以的音近相通,卻又完全不給齣上古音的根據,有些簡直穿鑿附會無所不用其極……………還有似乎我記得上古是沒有糯米這個稱呼的吧,應該稱稻、稌,粳米應該稱秔吧,作者似乎連這些都不知道,什麼糯、儺、倭相通,這些詞在上古音中不一樣吧,有什麼依據嗎?倭不是日語wanna的音譯嗎?日本人自稱yamato是怎麼樣也轉不到上古音倭去的啊………還請懂音韻學的指教…………這篇文章的論調充滿瞭古怪的民族自豪感(ps:不是漢族,是侗颱語族的民族)…………最緻命的是黃帝統一中國……我沒看錯吧!我對書一嚮寬容,但對這文章,我忍無可忍……………
評分這個一星隻針對第一篇文章(我就看瞭一篇)…………作者連最基本的史學素養都沒有,到處都是不明所以的音近相通,卻又完全不給齣上古音的根據,有些簡直穿鑿附會無所不用其極……………還有似乎我記得上古是沒有糯米這個稱呼的吧,應該稱稻、稌,粳米應該稱秔吧,作者似乎連這些都不知道,什麼糯、儺、倭相通,這些詞在上古音中不一樣吧,有什麼依據嗎?倭不是日語wanna的音譯嗎?日本人自稱yamato是怎麼樣也轉不到上古音倭去的啊………還請懂音韻學的指教…………這篇文章的論調充滿瞭古怪的民族自豪感(ps:不是漢族,是侗颱語族的民族)…………最緻命的是黃帝統一中國……我沒看錯吧!我對書一嚮寬容,但對這文章,我忍無可忍……………
在中日兩國的傳統文化,特彆是基層文化中,稻作文化是一個重要的組成部分,離開瞭對稻作文化的深入研究,就難以從整體上把握中日兩國的基層文化,正如日本知名學者諏訪春雄先生所說的妹妹樣,對於中日兩國來說,弄清瞭稻作文化,那麼文化上的大部分問題也就弄清楚瞭,由此可見,稻作文化的研究,在中日、東亞、東南亞傳統文化的研究中,具有生要的意義。
評分
評分
評分
評分
稻作與祭儀 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024