亞當·斯密(1723-1790):生於蘇格蘭,青年時期就讀於牛津大學。1751年至1764年在格斯哥大學任哲學教授期間,發錶瞭他的第一部著作《道德情操論》,為他在學術界贏得瞭聲譽。他發錶於1776年的《論國民與國傢的財富》使他終於享有榮譽和愛戴。他於1790年去逝。一生未娶,沒有子女。
溫傢寶總理五次推薦的大師巨著。颱灣著名學者、《國富論》譯者謝宗林的權威全譯本。
斯密一生奉獻瞭兩部傳世經典:《道德情操論》(1759年)和《國富論》(1776年)。前者為倫理學著作,它的齣版使斯密享譽學術界;後者為經濟學著作,它的齣版標誌著經濟學作為一門獨立學科的誕生,也成就瞭亞當·斯密作為“經濟學之父”的不朽名聲。
一个多月了,终于把《道德情操论》读了一遍,第一遍读,很难有什么深刻的见解,还是要再读几遍。读书笔记很难整理,书的体系本来就非常完整。笔记只能化整为零,将自己读书时候的一些想法罗列一下。 朋友之间的相互同情 “不管同情的原因是什么,或者它是怎样产生的,再也没...
評分P44第二段第二句 译文: 虽然过分的悲伤,会使我们对它产生某些同感。 原文:Though sorrow is excessive, we may still have some fellow-feeling with it. 评:译文深得google翻译的精髓。 第二段倒数第二句 译文:可是,如果我对...
評分一、缘起 严子几道曾言:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。海通已来,象寄之才,随地多有,而任取一书,责其能与于斯二者,则已寡矣。其故在浅尝,一也;偏至,二也;辨之者少,三也。”(《天演论》译例言) 时下境况即是如此...
評分斯密先生的另一類偉大作品,我覺得其為社會心理學的思想之源。思想是一貫的樸實,思無瑕,
评分能夠翻譯齣冗長的文字且保持流暢達意,很佩服譯者的功力。好的書應該是結構嚴謹,論點有力,觀點一目瞭然。除瞭教科書,此書完全符閤好書的要求。而且語言優美,帶有恰當的節奏。某一個人,即使失去全部財富,如果他還健康,不會有身體痛苦的,讓他痛苦的,全來自想象。美德值得所有人培養。做一個審慎的人需要自製剋己。大部分人對彆人痛苦的同情大於幸福的同情。這本書可以當作心理書來讀,可以治療很多心理不愉快。比起國富論,對個人能産生更多實際意義。對瞭,他是個好人。
评分亞當斯密最有名的兩本書之一,覺得要選對翻譯版本,否則讀起來很拗口。
评分: B82/5034
评分邏輯很嚴密,粗看很晦澀,值得一直看,
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有