名利场 在线电子书 图书标签: 萨克雷 世界名著 杨必 小说 名著名译 名利场 英国 外国文学
发表于2025-02-23
名利场 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
写出了,欧洲的上级名流的你争我夺,和一位底层女教师为了自己的利益,不断向上爬的手段和阴谋
评分又仿又译,钱钟书是有多钟意这本书。原来巴里·林登也是萨克雷写的啊~
评分写出了,欧洲的上级名流的你争我夺,和一位底层女教师为了自己的利益,不断向上爬的手段和阴谋
评分究竟是蓓基心思细密,还是爱米丽亚愚笨无知?或许这就是真实的人性,谁都不是完美的,但是,性格,人生观,价值观,世界观,却能决定人的命运。对书中的二个年轻女子都恨不起来,总觉得他们二个应该是同一个人,一个人的二面,名利场上就像人喝盐水,得到越多越想得到更多。人心永远都不会满足,在这个名利场上又有谁能全身以退呢?明知道名利是转身就云烟,但是,能像都宾和爱米一样绕面而过不为之动心的人应该没吧?明知道已经有了太多的前车之鉴,但就是不信这个理,永远以为自己比别人更聪明或好运,以侥幸的心理一次又一次地将自己送上不归路,人性呀,终究是最会自找苦吃。
评分写出了,欧洲的上级名流的你争我夺,和一位底层女教师为了自己的利益,不断向上爬的手段和阴谋
萨克雷(1811-1863),十九世纪英国著名小说家,《名利场》是他的代表作。
本书是英国19世纪杰出的批判现实主义小说家萨克雷的代表作《名利场》的注释本。小说以两个年轻女子截然不同的一生经历为主线,展现了一幅英国19世纪初期上流社会的合影式画面。
“名利场”按《现代汉语词典》的定义是指“指世人争名逐利的场所”。在外语教学与研究出版社出版的《汉英词典》中这个词只用“Vanity Fair”来对译是很不妥当的。英语中的“Vanity Fair”按《美国传统词典》的定义是:“A place or scene of ostentation or empty, idle amusem...
评分 评分“名利场”按《现代汉语词典》的定义是指“指世人争名逐利的场所”。在外语教学与研究出版社出版的《汉英词典》中这个词只用“Vanity Fair”来对译是很不妥当的。英语中的“Vanity Fair”按《美国传统词典》的定义是:“A place or scene of ostentation or empty, idle amusem...
评分一、 年青时读红楼梦,会想,做老婆的话,林黛玉好,还是薛宝钗好。 当时不理解曹雪芹。我的心里是偏向宝钗的。 宝钗多好呀,漂亮、聪明、脾气好,群众基础也好。 黛玉有什么好的,身体不好,干不了家务,脾气又坏,嘴巴尖酸,还动不动就哭。我最讨厌爱哭的女生了。 年青的时候...
名利场 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025