本书与翻译理论研究、翻译技巧诠释的许多论著不同,没有成堆的名词术语,没有图表,甚至没有归纳成条的系统理论,而是以精选案例的方式介绍14位翻译家各自的翻译理念,并选出他们的精彩译文供读者赏评。
从各位翻译家的生平与成就,可以看到本书所选均为译界佼佼者;从见解独到的译论,可以看到他们启迪后学的翻译观;从附有原文和评点的译作,可以领会优秀译作的神采。
评分
评分
评分
评分
这学期貌似翻译,只啃了这本书。。要看的还很多很多。。
评分这学期貌似翻译,只啃了这本书。。要看的还很多很多。。
评分这学期貌似翻译,只啃了这本书。。要看的还很多很多。。
评分这学期貌似翻译,只啃了这本书。。要看的还很多很多。。
评分这学期貌似翻译,只啃了这本书。。要看的还很多很多。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有