译步留神

译步留神 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中国对外翻译出版告公司
作者:毛荣贵
出品人:
页数:216
译者:
出版时间:2005-1
价格:13.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787500112945
丛书系列:翻译茶座
图书标签:
  • 翻译 
  • 翻譯學習 
  • 毛容贵 
  • 英语 
  • 翻译学习 
  • 翻译学 
  • 实例讲评 
  • 翻译错例 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

“翻译茶座”系列读物,由精彩短文组成,奉献给广大翻译学习者的又一精品! 翻译,英语学习之至高境界;思维训练之理想途径,语感培养之最佳砥砺。

  “翻译茶座”是中国对外翻译出版公司继“翻译理论与实务丛书”、“系列评译丛书”之后奉献给广大读者的又一个翻译类系列读物。

本系列的特点是:

  一、理论融入字里行间,既不追求建立体系,也少用学术术语,令人读来轻松;

  二、文章篇幅大小不拘,但大都内容丰富,文笔流畅,反映了作者丰富的翻译经验和丰厚的中文功底;

  三、由于这些文章反映了作者对翻译的切身感受,非常有个性,因此趣味性强,能引起读者的阅读兴趣;

  四、由一篇篇文章组成,阅读起来比较方便,无论什么时候,随手翻到一篇文章就读,读完多有收益;

  五、阅读这些读物可既学英语又学翻译,一举两得。这些书所选英语原文大都是好文章:词美、名美、涵义美。

  本书收文章14篇,共4部分:独步篇、火眼篇、金睛篇、未必篇。文章反映作者切身感受:经年译途跋涉,方可洞悉何处为“雷区”;累月条分缕析,才能明察哪里是“陷阱。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

和钱歌川的《翻译的技巧》作用比较相似

评分

和钱歌川的《翻译的技巧》作用比较相似

评分

和钱歌川的《翻译的技巧》作用比较相似

评分

和钱歌川的《翻译的技巧》作用比较相似

评分

和钱歌川的《翻译的技巧》作用比较相似

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有