奥西普·曼德尔施塔姆(Осип Мандельштам,1891—1938),俄罗斯白银时代最卓越的天才诗人。著有诗集《石头》、《悲伤》和散文集《时代的喧嚣》、《亚美尼亚旅行记》、《第四散文》等。另有大量写于流放地沃罗涅什的诗歌在他死后多年出版。1933年他因写诗讽刺斯大林,次年即遭逮捕和流放。最后悲惨地死在远东的转运营。
在俄国诗歌的谱系中,他是最另类的一个,阿赫玛托娃对他极其推崇,布罗茨基则认为曼氏比他更有资格获得诺贝尔文学奖。在1928—1973年将近半个世纪的岁月中,曼德尔施塔姆的诗歌被官方打入死牢。1974年,他的选集在前苏联一经推出,立即销售一空。本诗选系从三部曼德尔施塔姆诗歌的英译本转译,涵盖了诗人早期直到沃罗涅什流放时期的重要作品,其中很多作品为国内首译。
对于曼德尔施塔姆来说,1934年开始的流放生活磨砺了他作为诗人的性格。在残酷的政治打击之下,曼德尔施塔姆依然没有放弃对诗歌的追求与探索。在沃罗涅什,曼德尔施塔姆的流放地,他写下很多出色的作品。这些饱含力量甚至是控诉的诗歌,为他赢得了应有的声誉(虽然这样的声...
评分冬日致曼德尔斯塔姆 那只血液沉重的鹰 东张西望地飞翔,飞翔 ——曼德尔斯塔姆 哦,曼德尔斯塔姆,你这幽灵的地志学! 你从彼得堡引出的燕子飞行虚线有多长? 和布拉格一个土地测量员的坐标尺重合。 你声称:你是无辜的,你只是一个低...
评分对于曼德尔施塔姆来说,1934年开始的流放生活磨砺了他作为诗人的性格。在残酷的政治打击之下,曼德尔施塔姆依然没有放弃对诗歌的追求与探索。在沃罗涅什,曼德尔施塔姆的流放地,他写下很多出色的作品。这些饱含力量甚至是控诉的诗歌,为他赢得了应有的声誉(虽然这样的声...
评分在1920年之后,他的作品开始大气异常,与杰出分别开来。尤其是最后的岁月,他的力量开始将世界贯穿起来,犹如神曲一般。。。 为了有关未来的豪迈的大话 为了有关未来的豪迈的大话, 为了那高贵的一伙, 在父辈的宴会上,人家夺取了我的酒杯, 我的欢笑,还有我的荣誉。 岁月...
评分第一次看这本书感觉行文貌似佩索阿,后来发现原来是同一个人译的,于是一度对译诗发生恐惧……但后来觉得原文显然是更难把握的,能与作者母语水平近似的的译者恐怕极其少,中国的译者或许更能把握英译者的英语水品,这没有什么不好的……扯远了……曼德尔施塔姆应当比我想象的伟大
才知道曼德尔施塔姆跟茨维塔耶娃谈过恋爱,本以为是佳话,一搜:“1916年2月至6月是我生活中最美妙的日子,因为我把莫斯科赠给了曼德尔施塔姆。”茨写道。但曼忍受不了茨奔放的、无节制的爱情,6月初从莫斯科逃走,两人关系就此中断。对茨来说这又是一次失恋。#俄国萧红
评分乐菲常提到的诗人。翻自英译,感觉译得不是特别好。
评分一个镇定、痛苦、被锁链锁住的俄罗斯病人。一个试图布尔什维克化自我失败的发声者,一个没有祖国的世界主义者却写出了最祖国的语言。我觉得他的写作非常尊重女性。黑牡蛎,牛奶和蜂蜜,留下了黑面包味道的烤炉,人在时代里,无论做什么说什么,对的错的,最后都是一种牺牲。唯一的问题就是翻译语言了
评分曼德尔施塔姆在一片漆黑中写作——黑太阳、黑蜡烛、黑夜——却又不肯把那个世界放开。这是属于他的忠诚。想起来杨师某节课念叨了好几次的“政治真可怕”……
评分曼德尔施塔姆在一片漆黑中写作——黑太阳、黑蜡烛、黑夜——却又不肯把那个世界放开。这是属于他的忠诚。想起来杨师某节课念叨了好几次的“政治真可怕”……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有