作家萧红简介――1911年,萧红出生于黑龙江省呼兰县内一个没落地主家庭。写第一部小说《生死场》时,年仅24岁。鲁迅先生爱惜其才,为书作序,奠定了萧红在中国近代文学史上最初的地位,使她身后所有作品得以传世。主要作品有《小城三月》、《马伯乐》、《呼兰河传》、《北中国》等小说及散文、诗歌,约一百万字。由于生活动荡及情感挫折,1942年,年仅三十一岁的萧红病逝于香港。萧红身世凄凉,却在情感生活方面大胆而激进,具有“前卫主义”色彩。作品受生活影响,也独具光芒。素有常新的内容和文采,使她跻身于现代文坛巨匠之林。有关萧红的传记小说七、八部之多,研究文章数百余种,至今仍受到东南亚及欧美读者长时间深情的关注。她的家乡呼兰,设有萧红纪念馆、萧红小学及萧红路等多处景点,提供了读者认识和了解她的机会。
《生死场》是萧红一部传世的经典名篇,它对人性、人的生存这一古老的问题进行了透彻而深邃的诠释。这种对人生的生存死亡的思索,超出了同时代的绝大部分作家。鲁迅称它是“北方人民的对于生的坚强,对于死的挣扎”的一幅“力透纸背”的图画。
近日,读了小红的《生死场》,感触颇深。小说描写的是“九一八”事变前后,哈尔滨乡村一个偏避村庄的故事。在这里,农民夜以继日的干活却仍过不上好日子。其中,我们看到的是作者对地主无情剥削压迫农民的批判,对农民软弱和奴性的批判,对社会男尊女卑思想禁锢的批判,对日本...
评分我不大喜欢读女作家写的书。 书中细腻到骨髓中的情感和断续凄婉到宛如半空残月般的言语叫我对这种书欲罢不能。 我厌恶这种被掉到半空中的感觉。 《生死场》是我第一本接触的女性作家写的书。下一本也是正在读的也是萧红女士的,名字是《呼兰河传》。 读《生死场》时,我的心时...
评分昨晚看邮箱里企鹅的邮件,里面介绍了《狼图腾》的英文翻译者葛浩文。 葛浩文(HOWARD GOLDBLATT)是中国现当代文学的“首席翻译家”,这是夏志清的赞誉。葛浩文翻译了老舍、巴金、冯骥才、张洁、莫言、贾平凹、刘恒、王朔、阿来、苏童、毕飞宇等人的数十部作品。 文中有句话引...
评分电影黄金时代中,一位作家对萧军说,论文学才华,萧红要比你高,萧红完全是靠她的才华去写作,她写的东西是生动的,我们看她的作品,那些形象就像发生在眼前,我们能感同身受。你不一样,你是靠努力才达到这个高度。萧军默然。 这里我先走开话题,说说张爱玲的一个短篇,牛。 ...
评分鲁迅先生称《生死场》是“北方人民的对于生的坚强,对于死的挣扎”的一幅“力透纸背”的图画。萧红的《生死场》探究了人类的生存,讲述了“九•一八”事变前后,哈尔滨近郊的一个偏僻村庄发生的恩恩怨怨以及村民抗日的故事。 个人的经历影响着作品。就像林徽因的作品,温暖一...
继《呼兰河传》的“旧社会真可怕”,这本大概就是“旧社会真可怕,但是日本鬼子更可怕。” 她写得好,语言很能触动人,掩卷也的确能给人心里留下点说不清道不明的感觉,可是我真的不喜欢看这一味的苦难和绝望,总要得从这苦难中升华出来点什么我才能打心眼里喜欢。
评分她写生死场时还太年轻,语言激烈,但她的思想已经形成了。
评分有点失望,写的很松散,语言也怪,既不是东北话也不是新白话文
评分生命如蝼蚁,糊糊涂涂生生死死。女性的细腻,非女性的胸境。
评分确实有点泥沙俱下的感觉,与呼兰河传相比还是斧凿痕迹太重,没有了那种牧歌意味的哀婉。萧红如果再活些年岁就好了,呼兰河传简直是她第一部成熟的作品
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有