域外漢籍研究集刊(第一輯) 在線電子書 圖書標籤: 域外漢籍 從周邊看中國 經濟史 社會史 古籍 近世曆史 漢學 文獻
發表於2024-12-23
域外漢籍研究集刊(第一輯) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
文獻學是對文學的補充 想嘗試域外漢籍但被vpn卡到自閉 這個領域還是要去上海周邊呀 這一係列書彆說北師瞭連國圖都找不到
評分文獻學是對文學的補充 想嘗試域外漢籍但被vpn卡到自閉 這個領域還是要去上海周邊呀 這一係列書彆說北師瞭連國圖都找不到
評分續高僧傳
評分轉眼已經十年瞭
評分轉眼已經十年瞭
本集刊為年刊,以學術研究為主,收入域外漢籍中有關語言、文學、曆史、宗教、思想研究之學術論文及書評。本書論文主要涉及朝鮮、韓國、日本、越南等漢籍研究領域,具有較高的學術與資料價值。
四百多年前,越南使者馮剋寬赴京參加萬曆皇帝的萬壽節,與來自朝鮮的使臣李目卒 光酬唱贈答雲:“彼此雖殊山海域,淵源同一聖賢書。”百餘年後的康熙朝中,越南使者阮公沆齣使中國,再度與朝鮮使臣相逢於燕京,又贈詩雲:“威儀共秉周傢禮,學問同遵孔氏書。”這些在越南、朝鮮流傳很廣的詩句,錶達並代錶瞭東亞地區的讀書人對彼此共享的漢文化的認同之情。事實上,在二十世紀以前,漢字是東亞各國的通用文字,一切正規的著述,一切重大的場閤 ,一切政府與民間的外交,都離不開漢字的媒介。昔人雲“倉頡作書而天雨粟、鬼夜哭”,誰能說漢字的齣現,在人類文明史上不是一件驚天地、動鬼神的大事呢?所謂“域外漢籍”——留存於朝鮮、韓國、日本、越南等地,用漢字撰寫的各類文獻——便是其結晶。
對域外漢籍展開研究,是近二十年來國際學術的新的動嚮。站在學術的立場上看,這門新學問的意義在於:它將擴大中國文化研究者的視野,賦予曆史上的漢文典籍以整體的認識,進而改善與之相關的漢語言文學研究、中國傳統思想研究、東亞史研究、中外交通史研究等學科。正是為瞭促進這門新學問在中國的展開,集中交流中外學者的研究心得,我們創辦瞭《域外漢籍研究集刊》。
《集刊》擁有這樣的宗旨:它推崇嚴謹樸實,力黜虛誕浮華;嚮往學思並進,鄙棄事理相絕;主張多方取經,避免固執偏狹。總之,它重視以文獻學為基礎的研究,於多種風格兼收並蓄,而不拘泥采用何種方法、得齣何種結論。在域外漢籍研究領域中,固然會有許多新材料的發現,但《集刊》更重在發掘,期待從各個方麵闡發漢文化的意義。“以文會友,以友輔仁”,是它追求的目標。
在中國學術界,域外漢籍研究是一片剛開始耕耘的廣袤土地,它的肥沃、它的深厚正呼喚著一切有誌於開墾的學人將自己的智慧與熱情投入其中。《集刊》願與這樣的學人共同成長。
十八世纪的英国作家查尔斯•兰姆在其随笔《读书漫谈》中提到一个概念:“非书之书”(biblia a-biblia),这是对西方书籍的私人评判,其中有兰姆不喜欢的所有作家的作品,还有“《宫廷事例年表》、《礼拜规则》、袖珍笔记本、订成书本模样而背面印字的棋盘、科学论文、日历、...
評分十八世纪的英国作家查尔斯•兰姆在其随笔《读书漫谈》中提到一个概念:“非书之书”(biblia a-biblia),这是对西方书籍的私人评判,其中有兰姆不喜欢的所有作家的作品,还有“《宫廷事例年表》、《礼拜规则》、袖珍笔记本、订成书本模样而背面印字的棋盘、科学论文、日历、...
評分十八世纪的英国作家查尔斯•兰姆在其随笔《读书漫谈》中提到一个概念:“非书之书”(biblia a-biblia),这是对西方书籍的私人评判,其中有兰姆不喜欢的所有作家的作品,还有“《宫廷事例年表》、《礼拜规则》、袖珍笔记本、订成书本模样而背面印字的棋盘、科学论文、日历、...
評分十八世纪的英国作家查尔斯•兰姆在其随笔《读书漫谈》中提到一个概念:“非书之书”(biblia a-biblia),这是对西方书籍的私人评判,其中有兰姆不喜欢的所有作家的作品,还有“《宫廷事例年表》、《礼拜规则》、袖珍笔记本、订成书本模样而背面印字的棋盘、科学论文、日历、...
評分十八世纪的英国作家查尔斯•兰姆在其随笔《读书漫谈》中提到一个概念:“非书之书”(biblia a-biblia),这是对西方书籍的私人评判,其中有兰姆不喜欢的所有作家的作品,还有“《宫廷事例年表》、《礼拜规则》、袖珍笔记本、订成书本模样而背面印字的棋盘、科学论文、日历、...
域外漢籍研究集刊(第一輯) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024