紀伯倫的詩(中英對照) 在線電子書 圖書標籤: 紀伯倫 詩歌 詩話哲學 詩集 外國文學 智慧 人生 詩
發表於2025-01-27
紀伯倫的詩(中英對照) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
三觀中正,言辭優美。對我影響最深的兩句話是「廊柱分立,纔能撐起廟宇」(《婚姻》)和「他們藉你們而生,卻並非從你們而來」(《孩子》)。
評分先知看完瞭。沙與沫沒看。兩個人翻譯的,其中有一個人翻譯的比較好。但是書讀沒注明那個人是誰。 = =
評分看過就會喜歡。
評分紀伯倫很美,翻譯不夠完滿
評分最喜歡的詩人
紀伯倫的詩,包括《先知》、《沙與沫》、《瘋人》、《流浪者》等作品,它代錶瞭紀伯倫不同時期、不同風格,用英文寫的作品。
“爱可以为你加冕,爱也可以把你订上十字架。” 当我第一次看到这句话的时候,就为之震撼。爱情是我们所追求的,是我们所期盼的,却也是我们握不住的。 当我们沉溺在爱情的美好中时,我们歌颂着爱情的伟大与绚丽;而当我们被爱情伤害时,我们诅咒爱情的残忍和虚伪。 这是爱...
評分纪伯伦在文学上无疑是个异类,我愿永远为他点灯,读他的诗。如果你心动了,不是因为在流泪,而是又一次的发现自我。这是我所读懂的纪伯伦,永远的纪伯伦。
評分“爱可以为你加冕,爱也可以把你订上十字架。” 当我第一次看到这句话的时候,就为之震撼。爱情是我们所追求的,是我们所期盼的,却也是我们握不住的。 当我们沉溺在爱情的美好中时,我们歌颂着爱情的伟大与绚丽;而当我们被爱情伤害时,我们诅咒爱情的残忍和虚伪。 这是爱...
評分“爱可以为你加冕,爱也可以把你订上十字架。” 当我第一次看到这句话的时候,就为之震撼。爱情是我们所追求的,是我们所期盼的,却也是我们握不住的。 当我们沉溺在爱情的美好中时,我们歌颂着爱情的伟大与绚丽;而当我们被爱情伤害时,我们诅咒爱情的残忍和虚伪。 这是爱...
評分“爱可以为你加冕,爱也可以把你订上十字架。” 当我第一次看到这句话的时候,就为之震撼。爱情是我们所追求的,是我们所期盼的,却也是我们握不住的。 当我们沉溺在爱情的美好中时,我们歌颂着爱情的伟大与绚丽;而当我们被爱情伤害时,我们诅咒爱情的残忍和虚伪。 这是爱...
紀伯倫的詩(中英對照) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025