茂呂美耶(Moro Miya),日本埼玉縣人,生於颱灣高雄市,國中畢業後返日。1986年至1988年曾在中國鄭州大學留學兩年。水瓶座的讀書人。因想在中文與日文圈之間架一座橋,而翻譯、寫文章。在網路上的暱稱是「Miya」,像是鄰傢大姊,談日本文化就像話傢常般的親切自然,長期製作主持【日本文化物語】網站: http://www.iris.dti.ne.jp/~o-miya/japan/,著有《物語日本》《江戶日本》等書,譯有《陰陽師》等。
中日閤作齣品的Miya茂呂美耶女士,以其傳奇的人生踏勘日本文化的特色,文章無所不談,無談不奇。尤其是,對於物語特多的日本民族,小事小物總能發展得博大精深,可談者也就可觀。
Miya 不屬於純文學,她始終很普羅大眾,她整天談的是吃飯、洗澡、歌謠、傳說、怪談。這是物語的,雜駁的日本之美,更具人間性、天下性。談拉麵速食麵、說澡堂「泡湯」、講忍者劍客、扯發財貓、荒城之月、竹取物語、歲時紀事……的尋常小景,是本書與坊間常見「哈日文學」最大不同。
本書中,一來所談確實是構成日本庶民文化性格的重要部份,麵嚮或許不夠完整,但所論絕非泛泛,點到為止耳。其次,這批文章確足當「物語」一詞,自成一組 narrative,深入淺齣,頭尾俱足;來龍去脈,應現全身。再者文字也自成一格,流暢中卻不失其獨有的異國風味。試想,若非深諳文化底蘊且文筆多采者,誰又能動筆寫「忍者」,信手發即萬言,還讓人看得欲罷不能呢?
《物语日本》:茂吕美耶 由于看这本书,我和左大哥就目前民众的反日情绪问题讨论了一个上午。讨论的结果是我们还是很爱国,只是太渺小,左右不了潮流。 回过头来讲这本书,文字一般,但是却都是很有趣的专题。譬如真实的贞子的状况,又譬如对松尾芭蕉是忍者的猜度,还有速食...
評分 評分看到豆瓣记录才知道2年前看过这本书,为什么一点印象都没有了。。。。 汗如雨下。。。 记录一下,印象比较深刻的: 1:忍者的理念:必须全身以退回去复命;忍者怪俗:裆布是缠在脖子上的,作为备用绷带;忍者隐士:松尾芭蕉; 2:枕草子和源氏物语的作者是同一时期的人,相继...
評分看此书的好处如宽带轻裘,支颐微醺,随便翻几页,然后看看屋外的星空,哪怕就此丢去入眠。醒来的时候再拿起来看,却已经不是昨夜看至的地方。 最早是常去看本书作者的blog,记得关于 君之代 的文章我很喜欢,那是那种我就是喜欢日本的傲然。总想一个台湾人何来此种...
評分早先对茂吕美耶女士的认识仅止于译者这一重身份,《阴阳师》译作清新优雅,相当令人敬重。 可是……(该死的“可是”) 这本《物语日本》多少还是让偶倒了些胃口 阅读前便知道这书不是正经的历史文化著作,内中所选,也多为很市井的拉面、泡汤、招财猫,或者是剑客、忍者等等...
情節非常有趣,不過其中許多文章都可以在茂呂美耶的個人網站看到。
评分買的港版,讀起來有點吃力,其實文章本身是寫的很簡單的
评分完全不會寫文章的人,寫雜文尤其自暴其短。
评分並不那麼好看
评分隨便看看吧
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有