紅色騎兵軍 在线电子书 图书标签: 文学 俄羅斯
发表于2024-11-26
紅色騎兵軍 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
比起肖洛霍夫不行,算是写的聪明的
评分比起肖洛霍夫不行,算是写的聪明的
评分比起肖洛霍夫不行,算是写的聪明的
评分比起肖洛霍夫不行,算是写的聪明的
评分比起肖洛霍夫不行,算是写的聪明的
伊薩克˙巴別爾(Isaac Babel,1894-1941)
俄羅斯著名作家,高爾基稱他是「俄羅斯奉獻給世界的最優秀作家」。1984年出生於敖德薩一個猶太農機商人家庭中,童年在嚴厲的家人要求下飽讀群書,學習英文、法文及希伯來文。十八歲就曾發表短篇小說,1916年結識高爾基,成為後者最器重的少年天才。1918年加入政府組織間諜單位,之後冒名擔任記者隨騎兵軍隊出征。1924年開始在「紅色處女地」、「列夫」等雜誌上發表描寫第一騎兵軍的短篇小說,1926年結集出版《紅色騎兵軍》。巴別爾擅於捕捉細節,掌握人性衝突。文字風格飽滿、生動而成熟,以自然主義技巧描繪戰場質地,戰火硝煙、人喧馬嘶從段落章節中轟然鑽出,撼動心靈。
由於說話率真,巴別爾曾兩次在言語中冒犯到當時的領導者史達林,而於1939年5月被當局羅織罪名予以逮捕,著作也被列為禁書。祕密警察於1940年1月27日在莫斯科不詳地點將其槍決,屍首亦不知去處。
除《紅色騎兵軍》外,巴別爾另著有《敖德薩故事》(1931年出版)及劇作《晚霞》等。1986年義大利「歐洲人」雜誌評選世界最佳小說家一百名,巴別爾名列榜首。以其不豐著作而被公認為文學大師的作家,在蘇俄文學史裡恐難再找出第二人了。
20世紀的俄羅斯文學天才伊薩克˙巴別爾,在1920年他26歲時,以戰地記者但實為間諜的身份,跟隨布瓊尼統帥的蘇維埃紅軍第一騎兵軍進攻波蘭。戰爭歷時三個月,巴別爾目擊到歐洲歷史上、也是人類歷史上最後一次大規模的空前慘烈之騎兵會戰。1923至1924年,他根據這次征戰,陸續創作出三十餘篇短小精悍的文章,包括戰地速寫、軍旅故事等,成為《紅色騎兵軍》一書。這曲曾經震撼過世界、暢銷歐美的蘇波戰爭的絕唱,既是一位戴眼鏡猶太書生有關文明與暴力、征服與反抗的記錄,也是一部霸氣十足,豪氣沖天、彪悍粗獷的哥薩克騎兵將士之列傳。這是一部流傳八十餘年的奇書,也是用青春的鐵和花,鍛打成的文學瑰寶。
文学是不是首先应该属于大自然,是人类对大自然的描述和回应。一个人所处的自然环境有多么丰富,他的文学就多么丰富。在数千年前就已经归拢地妥妥贴贴的农耕地区(中国)也许只能产生震撼性较低的文学?林立高楼的人造的城市里(现代社会)也许再也不会有那种最高级别的文学...
评分也许每个人内心中都会有一个英雄梦,或者说每个人都想做英雄,无论男女。就像这几天正在热播的电视剧,虽然明知道夸大其词的女主大戏,还是忍不住会想看,因为纵向把内心那个大女主释放出来,圆那个不可能出现的,在乱世中称英雄的梦。 在看到封面上那个骑着战马、挥舞长刀,那...
评分前不久俄罗斯文学翻译家戴骢先生去世,我想起米洛拉德·帕维奇那本了不起的“哈扎尔辞典”就是戴先生翻译的俄语部分,心生敬意,决定再找几本他的译著来看,发现原来巴别尔这本无以伦比的“骑兵军”也是戴先生的译笔,话说巴别尔年轻时曾经在文坛崭露头角,但是很快江郎才尽,...
评分前不久俄罗斯文学翻译家戴骢先生去世,我想起米洛拉德·帕维奇那本了不起的“哈扎尔辞典”就是戴先生翻译的俄语部分,心生敬意,决定再找几本他的译著来看,发现原来巴别尔这本无以伦比的“骑兵军”也是戴先生的译笔,话说巴别尔年轻时曾经在文坛崭露头角,但是很快江郎才尽,...
评分漓江版的《骑兵军》拿到手时疑惑了一下,因为在我的印象里,陆源兄和他的“拾珍铺子计划”应该收集散布的是不为大众所熟知的文学珍品,而《骑兵军》我已经收过了三个版本(戴骢译本也已经出了几次),并且已经为了巴别尔和他的文字写过压抑着情绪的评论。然而看到报纸上一位书...
紅色騎兵軍 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024