瓦爾特·惠特曼(1919~1892〕美國著名的民主詩人。生於長島一個海濱小村莊,當過郵差、排字工、鄉村教師、編輯和報紙主筆。《草葉集》是他惟一的一部詩集,幾度增刪修訂,成為美國詩歌史上最偉大的一部詩歌經典。
惠特曼(Walt Whitman , 1819~1892)的《草葉集》初版於1855年,原先僅僅12首,還不被大眾看好,但有瞭愛默生的贊許:「我覺得它是美國齣版過的最偉大、最智慧的經典之作。」作者信心大增,繼續寫作,擴充篇幅,至彌留前的第9版,成瞭400首左右的巨著。這本巨著標誌美國文學獨立的裏程碑,是矗立於美國文學史上的一座巨塔,也是現代文學的氣象臺。惠特曼強悍不羈的性格,展現齣豪放雄渾夾帶野蠻的詩風:「我在世界的屋脊上,發齣我的野蠻之音」(〈自我之歌〉52 );他強調民主與平等的作風,一樣深得人心:「我相信一片草葉不亞於星辰的行程,╱螻蟻也同等完美」(〈自我之歌〉31 );至於,懷念林肯總統的幾首詩,更有同類悼詩與頌詩的典範。此外,在詩句中,惠特曼顯露他的的信心滿滿:「我聽到新語言譜成的頌歌嚮我緻敬」(〈哥倫布的祈禱〉)。
我不知道这是《草叶集》的第几版。最早的一版《草叶集》出版于1855年,但显然惠特曼之后一直有对其做增补创作,一直到他人生的最后阶段。所以作品集中会出现SANDS AT SEVENTY这样的Section也就不足为奇了。 惠特曼的诗作在美国的文学史上究竟占对重要的位置,我不敢评说。他的...
評分想读惠特曼的诗还是在看过电影死亡诗社之后,望不了那句“oh,captain,my captain”,只因这一句给我无限想象的诗我便去读了他耗尽一生心血的著作,一个人专注着去追求一件事情,并希望能感染他人,总是那么有激情又是那么向上,你是美利坚合众国的骄傲。
評分 評分我以为他是一尊神。但他是一个真实、具体、鲜活的人;他歌唱肉体、死者、夜晚、鼓声、草原、罪犯,他从汹涌的海水中走入宽阔的大路,他在闪电之下跋涉于暴雨之中,他的斧头在每一个健壮的青年之手,他的欢乐之声是一面扫却乌云的旗帜,他对每一个陌生人低首微笑,他的梦中是坚...
評分谈到诗歌,尤其是现代诗,总会有很多人觉得完全欣赏不了。这种不被接纳的程度,甚至可以和抽象画相提并论。那么为什么明明用了更加易懂的语言文字,可是现代诗却比古诗更难欣赏呢? 很多情况下,你每个字每个词都看得懂,也知道他在说什么、是什么意思,但是你就是欣赏不了。经...
我愛惠特曼,但翻譯不靠譜
评分惠特曼就是一個正能量爆棚的人呀。
评分我愛惠特曼,但翻譯不靠譜
评分我愛惠特曼,但翻譯不靠譜
评分惠特曼就是一個正能量爆棚的人呀。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有