Raymond Queneau (1903-1976) is acknowledged as one of the most influential of modern French writers, having helped determine the shape of twentieth-century French literature, especially in his role with the Oulipo, a group of authors that includes Italo Calvino, Georges Perec, and Harry Mathews, among others.
The plot of Exercises in Style is simple: a man gets into an argument with another passenger on a bus. However, this anecdote is told 99 more times, each in a radically different style, as a sonnet, an opera, in slang, and with many more permutations. This virtuoso set of variations is a linguistic rust-remover, and a guide to literary forms.
没有全部读完,因为小白后面会不定期地模仿创作。 此书没有教条式的说教,简单粗暴的实例倒也别具风格,真可谓风格练习。 仿写了三篇,主题是:他死了。 1.笔记体(简短、陈述) 1989年8月21日中午11:27分,*市*医院。 在一场紧张忙乱的抢救之后,手术室终于安静下来。每个人都...
评分《风格练习》笔记 一、不知道体 我不知道你们究竟想从我这里知道些什么。是的,我中午乘坐过S车,人很多吗?当然,在这个时候人当然多,有个戴软毛的年轻男子吗?很可能,我很少仔细打量别人。绳辫?帽子上?我倒挺想这么好奇的,但是我,我可能不会对这些失去感兴趣。绳辫……...
评分作者用99种不同的风格写法讲述一个小故事,对于写作练习来说很有意思,对拓宽写作思维很有帮助,可以作为题目给学生进行写作方法的切换运用练习。作者把每一种叙述方法和修辞放大地运用在每一次练习中,这样能让读者更好抓住某一种风格使用的方法。 但由于原文有大部分语言游戏...
可能因為更接近法語,英文版翻譯比中文版還要出色,前言留到最後折回來讀,簡直要起立給譯者鼓掌五十下。“I thought that the book was an experiment with the French language as such, and therefore as untranslatable as the smell of garlic in the Paris metro. But I was wrong. In the same way s the story as such doesn't matter, the particular language it is written in doesn't matter as such. "
评分再创作型翻译。有几篇没看懂
评分它对于作者或许有存在的意义 但对我来说是浪费掉的几个小时 若不是上课需要 绝不可能读完
评分这个就算读不了法文,也还是读英文吧...
评分It's really "Exercises", and it's just "Exercises". Noting down an extremely common and absolutely deepless event, even not a plot, in 99 styles, this book turns out different from what I thought before.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有