The Art of Love 在线电子书 图书标签: 外国文学 性学 古典 詩 英文原版 英文书 英文 神話
发表于2025-05-30
The Art of Love 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
(不甘心啊。。)
评分为什么上课还要读这种东西啊kuso!而且这人写个这还要旁征博引些有的没的,你都在写这种东西了不需要显示自己有文化了好么。。。
评分为什么上课还要读这种东西啊kuso!而且这人写个这还要旁征博引些有的没的,你都在写这种东西了不需要显示自己有文化了好么。。。
评分不看了。这些话如果不是开玩笑,我是不要看的。就算你用开玩笑的口吻,没完没了的保持这个调调也一样不行。
评分(不甘心啊。。)
In the first century a.d., Ovid, author of the groundbreaking epic poem Metamorphoses , came under severe criticism for The Art of Love , which playfully instructed women in the art of seduction and men in the skills essential for mastering the art of romantic conquest. In this remarkable translation, James Michie breathes new life into the notorious Roman’s mock-didactic elegy. In lyrical, irreverent English, he reveals love’s timeless dilemmas and Ovid’s enduring brilliance as both poet and cultural critic.
从图书馆偶然翻到的小书。因为总是希望自己尽量读原文,读不过来也要尽量看英文译注本,所以即使很喜欢的作品,也不大留心中译。不过,因为中学喜欢过戴望舒的诗,好奇他会是怎样的译者,便把这本书借了出来。 粗粗的看了一遍,很多惊喜。戴的中译是三十年代完成并出版过的,...
评分也许拿朱生豪所译的《莎士比亚》与这本书做比较,对译者要求过高。但对于这种诗歌形式的古典文学,如果在翻译中失去美感与韵律,文章就会变得乏味,成为一般的叙述文。 书中长句很多,长句中用“的”字也很频繁,使整个句子念起来很不顺畅! 因为对作者不了解,阅读时颇为愤...
评分 评分The Art of Love 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025