Review
“A faithful translation is rare; a translation which preserves intact the original text is very rare; a perfect translation of Montaigne appears impossible. Yet Donald Frame has realized this feat. One does not seem to be reading a translation, so smooth and easy is the style; at each moment, one seems to be listening to Montaigne himself–the freshness of his ideas, the unexpected choice of words. Frame has kept everything.” –New York Times Book Review
Product Description
(Book Jacket Status: Jacketed)
Humanist, skeptic, acute observer of himself and others, Michel de Montaigne (1533—92) was the first to use the term “essay” to refer to the form he pioneered, and he has remained one of its most famous practitioners. He reflected on the great themes of existence in his wise and engaging writings, his subjects ranging from proper conversation and good reading, to the raising of children and the endurance of pain, from solitude, destiny, time, and custom, to truth, consciousness, and death. Having stood the test of time, his essays continue to influence writers nearly five hundred years later.
Also included in this complete edition of his works are Montaigne’s letters and his travel journal, fascinating records of the experiences and contemplations that would shape and infuse his essays. Montaigne speaks to us always in a personal voice in which his virtues of tolerance, moderation, and understanding are dazzlingly manifest.
Donald M. Frame’s masterful translation is widely acknowledged to be the classic English version.
评分
评分
评分
评分
拿到《The Complete Works》的时候,我满心期待着它能够为我打开某个领域的知识大门,成为我的“入门指南”。我原本以为会是一本内容系统、条理清晰的书籍,能够让我快速建立起一个完整的认知框架。然而,当我翻开它,我发现自己被带入了一个全然不同的世界。它没有清晰的章节结构,没有明确的作者立场,甚至连“内容”本身也显得有些难以捉摸。它更像是一个巨大的思想“集合体”,里面充满了各种各样风格迥异的文字,有的如同哲学家的沉思,有的如同诗人的低语,有的又如同历史的片段。我尝试着从头开始阅读,但很快就被那些奇特而又引人入胜的段落所吸引,不知不觉地就跳到了其他地方。我发现,这本书的魅力恰恰在于它的“不确定性”,在于它所提供的自由解读空间。它不强求你接受某种观点,而是鼓励你去探索,去发现,去构建属于自己的理解。我曾经花费了好几个小时,仅仅是在品味书中关于“存在与虚无”的几个篇章。那些文字,有的简洁有力,有的则充满了象征意义,它们触动了我内心深处对生命最根本的疑问。我注意到,书中反复出现一些意象,比如“镜子”、“阴影”、“回响”,这些意象似乎在暗示着某种关联、某种未知的深度。这本书,对我而言,是一种极大的挑战,但也正因如此,它激发了我前所未有的好奇心和求知欲。
评分《The Complete Works》的出现,完全打乱了我原本的阅读计划。我本来以为这会是一本能够提供明确知识和系统信息的工具书,但事实证明,我低估了它的深度和广度。它更像是一个巨大的、尚未被完全整理的思想宝库,里面充满了各种各样风格迥异的珍宝。我发现自己无法像对待一般的书籍那样,从头到尾地进行阅读,因为它的结构本身就充满了一种“反结构”的意味。它更像是一个个独立的岛屿,每个岛屿上都有着独特的风景和秘密,需要读者自己去探索和连接。我曾经花了好几个小时,仅仅是在揣摩书中关于“偶然性”和“必然性”的几个段落。那些文字,有的简洁有力,有的则晦涩难懂,它们如同一个个细小的引爆点,在我脑海中激起无数的火花。我注意到,书中反复出现一些看似矛盾的观点,但仔细品味,却能发现它们之间存在着一种微妙的张力,这种张力正是这本书的魅力所在。我开始尝试着将这些零散的碎片拼接起来,试图构建一个属于自己的理解框架。这种过程,与其说是阅读,不如说更像是一种“创造”的过程,我需要将自己已有的知识和经验,与书中提供的素材进行融合,才能生成新的意义。这本书,对我而言,是一种挑战,也是一种解放。它让我跳出了固有的思维模式,去拥抱一种更开放、更具探索性的阅读方式。
评分《The Complete Works》这本书,就像一个巨大的、精心布置的谜语盒,里面充满了各种各样奇妙的物件,但它们并没有被明确地标记出用途。我当初买它,是被它那沉甸甸的质感和那种“无所不包”的承诺所吸引,以为会是某种百科全书式的读物,可以让我一站式解决所有关于某个领域的问题。然而,翻开后,我发现自己被带入了一个完全不同的境地。它不像我曾经读过的任何一种知识类的书籍,没有清晰的章节划分,没有系统的理论讲解,甚至连作者的身份都显得有些模糊。我更像是在一个巨大的图书馆里,随机抽取着不同时代、不同风格的书籍,它们有的充满了哲学的思辨,有的描绘着历史的片段,有的则是充满想象力的散文。每一次翻阅,都像是在进行一场寻宝游戏,你不知道下一页会带来怎样的惊喜,或者怎样的困惑。我曾经花了很多时间,只是在反复咀嚼书中关于“记忆”和“遗忘”的几个段落。那些文字,时而如潮水般涌来,时而又如细雨般飘落,它们触及到了我内心深处最柔软的地方。我开始意识到,这本书的魅力,恰恰在于它的不确定性,在于它所提供的开放性。它不强迫你接受任何一种观点,而是鼓励你形成自己的理解。我尝试着将书中的不同部分联系起来,寻找它们之间微妙的共鸣。我发现,那些看似零散的文字,其实都在围绕着一些更深层次的主题展开,比如人类的意识、情感的本质、以及我们与世界的互动方式。这本书,对我而言,更像是一面镜子,映照出我内心深处的思考,也激发了我对更多未知领域的探索。
评分老实说,拿到《The Complete Works》的时候,我心里是带着点忐忑的。毕竟,“Complete Works”这个词本身就带着一种压迫感,让人联想到浩瀚无垠、深不可测的知识海洋。我原以为我会沉溺于其中,被海量的信息淹没,找不到方向。然而,实际的阅读体验却出乎我的意料。这本书仿佛一幅宏大的画卷,但并非那种按部就班、清晰可见的写实主义画作。它更像是一幅抽象派的作品,由无数个细小的笔触、大胆的色彩和跳跃的线条构成,需要观者自己去解读,去感受。我尝试着从头开始阅读,但很快就被那些奇特而又引人入胜的段落所吸引,不知不觉地就跳跃到了后面的章节。我发现,这本书并没有预设一个固定的阅读路径,它允许读者自由地在其中漫游,去探索那些吸引你的角落。我曾经花了整整一个下午的时间,仅仅是围绕着书中关于“时间”和“存在”的几个片断展开联想。那些文字,有的如诗般优美,有的如哲学般深邃,有的又像历史的低语。我开始意识到,这本书的作者(或者说,这本书本身)似乎在用一种非常规的方式,探讨着人类最根本的疑问。它不像教科书那样严谨,也不像小说那样情节跌宕,它更像是一种思维的碎片,一种意识的流淌。我开始尝试着去理解这些碎片之间的联系,它们是如何相互映衬,又是如何共同构成一个更宏大的图景。我注意到,书中反复出现一些意象,比如“镜子”、“迷宫”、“回声”,这些意象似乎在暗示着某种循环、某种无限的可能性。我越读越觉得,这本书并非在给予我答案,而是在提出问题,而且是那些我们常常回避,却又无法摆脱的问题。
评分拿到《The Complete Works》时,我最深的感受就是它那份沉甸甸的厚重感。这不仅仅是纸张和装帧带来的物理上的重量,更是一种思想和内容的重量。我原以为我会像面对一本厚重的历史书一样,需要有条不紊地从头开始,逐字逐句地吸收。但这本书的结构和内容,却让我放弃了这种传统的阅读方式。它更像是一座由无数个精巧的房间组成的迷宫,每个房间里都陈列着不同的艺术品、思想片段或者哲学思辨。我发现自己无法用线性思维去理解它,而是更倾向于在其中“漫游”,随意地闯入一个又一个房间,去品味其中的独特之处。我曾经花了好几个晚上,仅仅是在钻研书中关于“语言的边界”和“意义的流动性”的几个篇章。那些文字,有的如古老的咒语般神秘,有的又如现代的实验般大胆。我开始意识到,这本书并没有一个明确的“正确”解读方式,它鼓励的是一种个体的、主观的体验。我发现,我会在阅读过程中不断地进行联想,将书中的某个概念与我曾经的经历、或者我阅读过的其他书籍联系起来。这种跨越式的阅读,让我感受到一种前所未有的自由。我开始尝试着去捕捉那些反复出现的主题,比如“存在”、“时间”、“意识”,它们以不同的形式,在书的不同角落中闪耀。这本书,对我而言,更像是一场与思想的对话,它不直接给出答案,而是引导我不断地提出问题,并在自己的思考中寻找答案。
评分当我拿到《The Complete Works》的时候,我第一反应是它的厚重感,这让我联想到那些经典巨著,期待着一次系统的、深入的学习。然而,真正开始翻阅,我才发现这本书的“完整”并非体现在内容结构的完整,而是体现在它所触及的思想维度的完整。它不像是一本有明确开端和结尾的书,更像是一片浩瀚的思想星系,里面充斥着无数闪耀着独特光芒的恒星和星云。我发现,我无法用常规的阅读方法去“征服”它,而是需要像一个太空探险家一样,在其中自由地漫游,去发现那些吸引我的角落。我曾经花费了整整一个下午的时间,只是在琢磨书中关于“存在的本质”和“意义的追寻”的几个段落。那些文字,有的如哲学般严谨,有的如艺术般奔放,它们如同一个个巨大的引力场,吸引我不断地向内探索。我注意到,书中反复出现一些意象,比如“回声”、“迷宫”、“裂痕”,这些意象似乎在暗示着某种循环、某种不确定性,以及某种需要被修复的断裂。这本书,对我而言,更像是一面镜子,它映照出我内心深处的思考,也激发了我对更多未知领域的探索。它不提供现成的答案,而是引导我走向更深的提问。
评分《The Complete Works》这本书,对我而言,是一次充满惊喜的意外。我原本以为它会是一本相对“实用”的书籍,能够为我解决某些具体的疑问,或者提供明确的指导。然而,当我真正开始阅读时,我发现自己被带入了一个更加广阔、更加抽象的领域。它没有清晰的叙事线索,也没有明确的逻辑推理,更像是一系列由不同风格、不同主题的思想碎片组成的拼贴画。我发现,我无法用传统的方式去“读”这本书,而是更倾向于在其中“漫游”,去捕捉那些触动我的词语,那些引发我思考的观点。我曾经花费了好几个夜晚,仅仅是在钻研书中关于“意义的生成”和“认知的边界”的几个章节。那些文字,有的简洁有力,有的则充满诗意,它们如同一个个小小的火种,在我脑海中点燃了无数的联想。我注意到,书中反复出现一些看似矛盾的论点,但细细品味,却能发现它们之间存在着一种微妙的张力,这种张力正是这本书的独特之处。我开始尝试着将这些零散的片段连接起来,试图构建一个属于自己的理解体系。这种过程,与其说是阅读,不如说更像是一种“共振”。我将自己已有的经验和感悟,与书中提供的素材进行碰撞,从而产生新的理解。这本书,对我而言,是一种挑战,也是一种解放。它让我跳出了固有的思维模式,去拥抱一种更开放、更具探索性的阅读方式。
评分《The Complete Works》这本书,对我来说,是一次非常独特的阅读体验。我当初购买它,是被它那“Complete Works”的标题所吸引,以为会是一部涵盖某个作者所有作品的集大成之作,可以让我一站式地深入了解。然而,当我翻开它,我发现自己进入了一个更复杂、更深邃的领域。它没有清晰的叙事结构,也没有明确的章节划分,更像是一系列独立但又相互关联的思想碎片。我发现,我无法用传统的线性阅读方式来理解它,而是更倾向于在其中“漫游”,去捕捉那些触动我的词语,那些引发我思考的观点。我曾经花了好几个夜晚,仅仅是在钻研书中关于“时间感知”和“记忆的变迁”的几个篇章。那些文字,有的如同哲学家的思辨,有的如同诗人的吟唱,它们触及到了我内心深处关于人类经验最根本的疑问。我注意到,书中反复出现一些看似不相关的概念,但仔细品味,却能发现它们之间存在着一种微妙的联系,这种联系需要读者自己去发掘。我开始尝试着将这些零散的碎片拼凑起来,试图构建一个属于自己的理解框架。这种过程,与其说是阅读,不如说更像是一种“对话”。我将自己已有的知识和经验,与书中提供的素材进行碰撞,从而产生新的理解。这本书,对我而言,是一种挑战,也是一种解放。它让我跳出了固有的思维模式,去拥抱一种更开放、更具探索性的阅读方式。
评分我拿到《The Complete Works》的时候,第一反应是它那沉甸甸的质感,这让我以为它是一本内容扎实、信息密集的大部头。我期待的是一种循序渐进的学习过程,能够系统地掌握某个领域的知识。然而,当我真正翻开这本书,我发现自己被带入了一个完全不同的情境。它没有清晰的章节划分,也没有明确的理论框架,更像是一片广阔的思想海洋,里面充满了各种各样的浪花和暗流。我尝试着从某个章节开始阅读,但很快就被书中那些奇特而又引人深思的片段所吸引,不知不觉地就跳跃到了其他地方。我发现,这本书的魅力在于它的“碎片化”,在于它所提供的开放性。它不试图告诉你所有的一切,而是鼓励你去发现,去联想,去创造属于自己的意义。我曾经花了一个下午的时间,只是在反复品味书中关于“时间”和“空间”的几个片断。那些文字,有的如诗歌般优美,有的如哲学般深邃,它们触动了我内心深处关于存在的最根本的疑问。我注意到,书中反复出现一些意象,比如“回声”、“倒影”、“迷宫”,这些意象似乎在暗示着某种循环、某种无限的可能性。这本书,对我而言,与其说是一本书,不如说是一次思想的探险。它鼓励我跳出固有的思维模式,去探索那些未知和未知的边界。
评分这次入手《The Complete Works》纯属偶然,实在是当初在书店里被它那沉甸甸的分量和古朴的装帧吸引住了。回到家,迫不及待地翻开,我本以为会是某种特定作者的鸿篇巨制,或是某个文学流派的集大成之作。然而,当我细细品味时,却发现这本书仿佛一个巨大的、尚未被完全解读的宝藏。它不像我以往读过的任何一本书,没有清晰的主线,没有明确的叙事角度,甚至连目录都显得有些晦涩难懂。我开始尝试从不同的章节入手,有时是零散的诗歌片段,有时是哲学性的诘问,有时又是历史事件的片段式记录。起初,我感到一丝困惑,甚至有些懊恼,怀疑自己是否选错了书。但随着时间的推移,我逐渐领悟到,《The Complete Works》并非在讲述一个故事,而是在构建一种体验。它像是一面多棱镜,每一次的翻阅,每一次的聚焦,都会折射出不同的光彩。我开始专注于那些看似不相关的文字,试着去捕捉它们之间隐藏的联系,寻找作者(或者说编纂者)的意图。这是一种前所未有的阅读挑战,但也正因如此,它激起了我内心深处的好奇心和求知欲。我发现自己会不自觉地将书中的某些句子与现实生活中的片段联系起来,或是与我脑海中早已存在的某种观念进行对照。这本书似乎鼓励一种主动的、探索式的阅读,它不直接给予答案,而是引导读者去思考,去发现。我甚至开始做笔记,记录下那些触动我的词语,那些引发我思考的问题。我意识到,这本书的价值,或许并不在于其内容本身,而在于它激发的思考过程。它像一位神秘的向导,带领我穿越一片未知的思想大陆,每一次的探索都可能带来意想不到的发现。
评分重印的Frame,还是老问题,蒙田的引文都直接翻译成了英文,没有原文(这其实倒还不是很有所谓),关键是引文没有标明出处,对于不懂法文不能看各种考订本的同学来说,多少还是有点不友好吧。虽然译文质量可能稍逊,但还是觉得Screech的本子更好一点。
评分我大概是被形而上学洗脑了,读不来。。。
评分重印的Frame,还是老问题,蒙田的引文都直接翻译成了英文,没有原文(这其实倒还不是很有所谓),关键是引文没有标明出处,对于不懂法文不能看各种考订本的同学来说,多少还是有点不友好吧。虽然译文质量可能稍逊,但还是觉得Screech的本子更好一点。
评分我大概是被形而上学洗脑了,读不来。。。
评分看来那个年代只有蒙田能把自己的胆结石和排大便写个五六页
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有