Collected Fictions

Collected Fictions pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Penguin (Non-Classics)
作者:Jorge Luis Borges
出品人:
頁數:576
译者:Andrew Hurley
出版時間:1999-9-1
價格:USD 21.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780140286809
叢書系列:
圖書標籤:
  • Borges 
  • 博爾赫斯 
  • 拉美文學 
  • 小說 
  • 阿根廷 
  • 英文 
  • 文學 
  • 西方文學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Jorge Luis Borges has been called the greatest Spanish-language writer of our century. Now for the first time in English, all of Borges' dazzling fictions are gathered into a single volume, brilliantly translated by Andrew Hurley. From his 1935 debut with The Universal History of Iniquity, through his immensely influential collections Ficciones and The Aleph, these enigmatic, elaborate, imaginative inventions display Borges' talent for turning fiction on its head by playing with form and genre and toying with language. Together these incomparable works comprise the perfect one-volume compendium all those who have long loved Borges, and a superb introduction to the master's work for those who have yet to discover this singular genius.

具體描述

讀後感

評分

頁3-6 長城和書 焚書與修築長城這兩項秦始皇的作為引起Jorge Luis Borges的震撼,但,這種震撼為什麼會產生? 修築長城與焚書這兩個大規模的行為對Jorge Luis Borges來說,分別是秦始皇在空間與時間上阻擋死亡的努力,築城是在空間上建立新的隱喻,焚書則是時間上破壞舊的隱喻...  

評分

頁3-6 長城和書 焚書與修築長城這兩項秦始皇的作為引起Jorge Luis Borges的震撼,但,這種震撼為什麼會產生? 修築長城與焚書這兩個大規模的行為對Jorge Luis Borges來說,分別是秦始皇在空間與時間上阻擋死亡的努力,築城是在空間上建立新的隱喻,焚書則是時間上破壞舊的隱喻...  

評分

The first read of Borges thoroughly fascinated me. For a person who faces computer monitors 15+ hours a day, who adds drops and trickles to a sea of documents that no one will ever read by day and slashes monsters to save a world which does not exist in the...

評分

頁3-6 長城和書 焚書與修築長城這兩項秦始皇的作為引起Jorge Luis Borges的震撼,但,這種震撼為什麼會產生? 修築長城與焚書這兩個大規模的行為對Jorge Luis Borges來說,分別是秦始皇在空間與時間上阻擋死亡的努力,築城是在空間上建立新的隱喻,焚書則是時間上破壞舊的隱喻...  

評分

The first read of Borges thoroughly fascinated me. For a person who faces computer monitors 15+ hours a day, who adds drops and trickles to a sea of documents that no one will ever read by day and slashes monsters to save a world which does not exist in the...

用戶評價

评分

The world of all worlds.

评分

博爾赫斯說瞭我要說的某些話,就如他自己說的,讀者就是作者。每次我讀到一些似曾相識的句子,就證明在恢復自己的記憶瞭。人看不到他不理解的東西,閱讀一本書,就是在探索自己的理解範圍,好書一遍一遍的看,讀者就漸漸接近作者瞭。

评分

擇取瞭博爾赫斯頗有威名的幾部短篇小說集的精品篇章,編排也是按時間順序排列。在浙江文藝的漢譯本《博爾赫斯全集》中,幾篇經典的,例如《小徑分叉的花園》、《環形廢墟》、《沙之書》等等,都可以找到相應的譯文。對比讀下來,英語和漢語各具長處吧。如果試圖把握小說中的邏輯思維,可以嘗試英文譯文;如果重在閱讀故事情節,漢語譯文就更閤適。印象中,英文譯本似乎並未添加腳注,如遇一些歐美文學常識的東西,可能需要自己查詢。漢語譯文則對書中可能給讀者造成睏擾的部分,均以腳注形式標記。

评分

Pierre Menard, Author of the Quixote;Funes, His Memory;The South;Borges and I

评分

~~

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有